Не обещай ничего (Баркли) - страница 171

– Что… что, твою мать, ты сделал? – Он шлепнул себя по шее в том месте, где кожу проткнула игла.

Незнакомец, словно защищаясь, держал шприц к нему острием.

– Послушай. У тебя мало времени. Ты уже, наверное, ощущаешь действие. Состав работает быстро.

Негодяй говорил правду. Маршалл чувствовал, как тяжелеют руки, а голова превращается в чугунное ядро.

– Что ты натворил?

– Послушай, – повторил незнакомец. – Вот второй шприц. В нем нейтрализатор того, что я только что тебе ввел.

– Анекдот?

– Называй, если хочешь, так. Но времени у тебя немного.

– Тогда скорее коли! – Введенное вещество действовало молниеносно. Язык Маршалла набухал, точно губка.

– Уколю, как только ты ответишь на мои вопросы. От кого ты узнал о Гейноре?

– Узнал, и все.

– От Сариты?

Маршалл покачал головой.

– Часы тикают, – напомнил незнакомец.

Маршалл кивнул:

– Да.

– Где она?

Маршалл попытался покачать головой, но это становилось все труднее.

– Я… не…

– Тик-так.

– У… меня.

– Сейчас она там?

Новый слабый кивок.

– Где ты живешь?

Маршалл хотел ответить, но слова не выговаривались. Незнакомец открыл перчаточник и принялся рыться в нем, пока не нашел документы на машину и страховку.

– То, что тут написано, соответствует действительности: Гровеланд-стрит, квартира 36А?

Еще один кивок.

– Хорошо. Это все, что я хотел узнать.

Маршалл собрал последние силы:

– Давай… коли… второй шприц.

– Никакого второго шприца нет.

Маршалл от удушья закашлялся, повалился вперед и уронил голову на руль.

Со стороны пассажирской дверцы к мини-вэну подошел один человек и спросил:

– Он сказал, Джек?

– Сказал. Я знаю, где Сарита. Яма готова?

Билл Гейнор показал ему грязные ладони:

– Натер до кровавых волдырей.

Джек Стерджес кивнул в сторону Маршалла Кемпера:

– Вряд ли он тебе посочувствует.

Глава 49

Миссис Селфридж расстаралась для Барри Дакуэрта. Вскоре после того, как он ушел от Дерека Каттера, на его мобильный пришло сообщение с номерами телефонов, по которым звонила Сарита с городского аппарата своей квартирной хозяйки. Дакуэрт набрал первый высветившийся номер в надежде, что, кто бы ни ответил, он узнает что-нибудь полезное.

Ему повезло.

– Дом престарелых и инвалидов «Дэвидсон-плейс», – сказал женский голос. – С кем вас соединить?

– Простите, ошибся номером, – извинился детектив и повернул к дому престарелых.

Вскоре после приезда его представили миссис Делани, и та подтвердила, что Сарита Гомес у них действительно работает, но добавила, что в этот день ее нет.

– Я все это сообщила другому джентльмену, – сказала она.

– Какому другому джентльмену?

Она задумалась:

– Он так и не назвал фамилию. Но сказал, что ведет расследование.