Не обещай ничего (Баркли) - страница 211

Оставила на клавиатуре и пошла искать своего мужа Джилла. Решила, что он наверху в их спальне, но там его не нашла. Агнесса обнаружила его в подвале у бильярдного стола с кием в руке. Шары были выложены на стол, но он не двигался, держал кий вертикально и только смотрел на них.

– Джилл, – позвала она.

Он обернулся:

– Да, Агнесса.

– Мне надо уйти.

– От Натали были сообщения?

– Нет, с тех пор как она приехала в полицию. – Агнесса чуть помедлила и добавила: – Все будет хорошо.

– Но если Натали ничего не сообщала… – Джилл положил кий на стол.

– Думаю, что еще до конца дня с Марлы снимут все обвинения.

– Почему ты так решила?

– Уверена.

– Насчет Кэрол… – сбивчиво начал Джилл.

– Меня это не интересует, – отрезала Агнесса.

– Но…

Она подняла руку:

– Мне все равно.

– Не понимаю, – опешил ее муж.

Агнесса легонько покачала головой:

– Будь сильным ради Марлы. Ты ей будешь нужен. Все мои подозрения относительно тебя ничто, если речь идет о Марле. Я знаю, как сильно ты ее любишь. В ближайшем будущем ей будет очень нелегко, но надеюсь, у нее появится утешение. Она получит то, что всегда хотела. То, что у нее отняли.

– Не могу взять в толк, ты о чем?

Агнесса повернулась и ушла.

Глава 67

Дэвид


– Кто говорит? – спросила дежурная.

– Дэвид Харвуд. Детектив Дакуэрт знает, кто я такой.

– Перевожу вас на канал нечрезвычайного вызова.

– Постойте… – начал было я.

Но ее голос пропал. А через секунду другой, уже мужской голос ответил:

– Слушаю.

– Это детектив Дакуэрт?

– Нет. Энгус Карлсон. Хотите оставить сообщение?

– Соедините меня с ним. Скажите, что он нужен Дэвиду Харвуду.

– Я только что вошел. Не знаю, где он. Подождите. – Через несколько секунд Карлсон вернулся на линию: – Детектив Дакуэрт занят. О чем речь?

– О Марле Пикенс и Розмари Гейнор. Я знаю, что случилось.

– Э-э… так он тоже знает. Детектив Дакуэрт сейчас в допросной с Пикенс.

– Она арестована?

– Да.

– По делу Гейноров?

– Ну, уж не за то, что переходила улицу на красный свет.

– Она этого не делала. Марла не виновата.

– Минуточку. Вы утверждаете, что мы арестовали не того человека? Ничего подобного мне раньше не приходилось слышать.

– А приходилось слышать о полицейском – совершеннейшем придурке? Это как раз тот случай.

– Простите, вы пропадаете, – сказал Карлсон так ясно, словно был тут рядом в машине. – Перезвоните позднее. – И разъединился.

– Идиот! – выругался я, поворачиваясь к Сарите.

– Что случилось? – спросила она.

Я был настолько зол, что не сразу смог заговорить, только мотал головой.

– Они арестовали Марлу. И в настоящее время допрашивают. – Я помолчал, чтобы до нее дошел смысл моих слов. – Теперь ее посадят в тюрьму. Она будет сидеть за решеткой, если вы не расскажете, что знаете, и не признаетесь, что сделали.