Жизнь первая. Вырывая страницы (Вереск) - страница 163

— Снимайте одежду и надевайте вот это, — мистер Льюис, которого Джеймс уже успел хорошенько рассмотреть, указал левой рукой на стопку вещей, лежащую на деревянной бочке.

— Я должен оставить у себя то, что вы просили, — уточнил он, показывая мистеру Льюису небольшую скляночку.

Тот пристально взглянул на флакон и кивнул.

После переодевания они через люк с уходящей вниз металлической лестницей попали в длинный тоннель. Джеймс не ошибся — для передвижений, а возможно, и для удерживания заложницы, похититель использовал канализационную систему. Дорога была запутанной. Они постоянно петляли и сворачивали. Джеймс был почти уверен, что они ходят кругами.

— Долго еще? — спросил он у похитителя.

— Терпение, сэр, — не без фамильярности ответил Кагэбэшник.

Джеймс сжал зубы, стараясь справиться с приступом гнева. Этот наглец играл с ним в кошки-мышки! Наконец, они остановились у небольшой металлической двери, которую мистер Льюис с ловкостью открыл очередным ключом из своей позвякивающей связки, и вошли в комнату.

— Где девушка? — обернулся Джеймс к похитителю.

— Сначала обещанное средство, — протянул руку тот.

— Нет, не покажете мне ее — я развернусь и уйду.

Кагэбэшник на мгновение задумался, а потом подошел к такой же двери у противоположной стены и жестом пригласил Джеймса следовать за ним. Там, в соседней комнате, Сказочник увидел привязанную к стулу Лидию. Но от нее его отделяла толстая металлическая решетка. Мистер Льюис уже успел скользнуть за решетчатую дверь и запереть ее за собой. Теперь заложница и похититель оказались по другую сторону.

— Джеймс! — от радости девушка чуть не опрокинула стул.

— Вот, она жива, — указал на нее пальцем похититель. — Но если вы меня обманете, я заберу ее и мы уйдем через другую дверь, и все повторится снова.

— Вы неплохо подготовились, — заметил Джеймс, не отрывая взгляда от Лидии. Для него становилось все очевиднее, что он имеет дело с непрофессионалом. Мужчина будто цитировал киногероев-преступников, хотя воображения ему было не занимать. С решеткой он ловко придумал. Видимо, чтобы попасть на противоположную сторону, минуя эту дверь, нужно навернуть немало кругов по подземным тоннелям.

— Где же лекарство?

Сказочник равнодушно протянул ему флакон. Мужчина выхватил его и тут же жестом остановил Джеймса, сделавшего шаг в сторону пленницы.

— Стойте! Я должен удостовериться!

Мужчина послушно остановился:

— Каким же образом?

— Я введу этот препарат девушке. Я знаю, что вы все равно реагируете на яды и лекарства, только не так, как смертные.

Джеймс кивнул. Лидия испуганно покосилась на флакон, вспоминая вчерашнюю агонию.