Жизнь первая. Вырывая страницы (Вереск) - страница 28

— А вот и она! — Лидия радостно подбежала к драгоценному багажу.

Джеймс многозначительно поднял бровь:

— Хорошо, тогда продолжим. И, мисс Поннис, перестаньте выключать повсюду свет! Экономия экономией, но так и покалечиться недолго. Роджер, пожалуйста, посмотри, нет ли посторонних вокруг дома, и проверь сигнализацию.

Лидия едва заметно кивнула прислуге и вернулась в кабинет. Она достала плотную толстовку с начесом размера XL и, закутавшись в нее, вернулась обратно в кресло.

— Так что там на самом деле произошло? — снова спросил хозяин дома.

Тут в дверь постучали, и на пороге появилась мисс Поннис:

— Простите сэр, я принесла конфеты и суфле, возможно, мисс Лидия захочет подкрепиться.

— Это очень мило с вашей стороны, — уже немного раздраженно ответил Джеймс.

Экономка наклонилась к столику, выставляя на него тарелочки с угощением.

— Спасибо! — одними губами произнесла она и снова скрылась за дверью.

— Интересно, сначала она спасла вас от темноты в холле, а теперь переживает, не заморю ли я вас до завтрака голодом. Может, это и называется женской солидарностью?

— Видимо, да, — пробубнила Лидия в чашку чая.

Хозяин подошел к письменному столу и взял с него свиток с договором.

— Итак, — он повернулся к гостье. — Для начала вы должны поставить подпись на документах.

— Конечно, давайте их сюда.

Он подошел и вложил ей в протянутую руку заветное соглашение. Затем достал из внутреннего кармана пиджака ручку и положил ее на стол перед девушкой. Лидия развернула бумагу, автоматически пробежалась глазами по тексту, удостоверившись в том, что именно его она читала в ресторане, и тут же поставила сначала одну, а потом и вторую подпись.

— Теперь мы можем перейти к следующему этапу, — довольно заключил Сказочник. — Знаете, в чем он состоит?

Лидия покачала головой.

Джеймс взял подписанные бумаги и убрал их в один из ящиков стола, который запирался на ключ. Затем по очереди зашторил оба окна, выглянул за дверь, и наконец удостоверившись, что никто за ними не наблюдает, сел в кресло напротив девушки.

— Вы ведь любите драмы, да? — внезапно спросила гостья. — Закрученные сюжеты, многозначительные паузы, неслучайные оговорки, так ведь?

Хозяин смущенно улыбнулся:

— Да, что-то сегодня я, и в самом деле, немного затягиваю словесную прелюдию, — он снова залез во внутренний карман и достал оттуда ничем внешне не примечательную маленькую фляжку для спиртного и протянул ее девушке, добавив: — Здесь на одного.

— Это… — Лидия взяла фляжку. — Что это?

— А вы думали, я дам вам светящийся хрустальный флакон с переливающейся внутри жидкостью? — он засмеялся. — Или пачку таблеток, подписанную «Пилюли от смерти»?