Короткий роман с продолжением (Гордон) - страница 13

– Я вас не обвиняю… я только… вы уверены, что беременны?

– Абсолютно. Я сделала тест. Он положительный.

И вдруг напряжение ушло с его лица. Оно светилось улыбкой.

– Да! – воскликнул он. – Есть!

Он так крепко обнял ее, что она едва не задохнулась.

– Простите. – Он разжал руки. – Я должен теперь относиться к вам бережно.

– Все в порядке, – ответила она. – Я не хрупкое создание.

– Нет, хрупкое. Вы нежная и хрупкая, и я должен сделать все возможное, чтобы обеспечить уход за вами и за нашим ребенком.

Он подвел ее к дивану и усадил.

– А когда вы узнали, что это точно? – спросил он.

– Ну, недели две назад.

– И вы столько времени ждали, чтобы сказать мне?

– Я пыталась собраться с мыслями.

– И все?

– Послушайте, я же сказала вам – отец вы. Нет других кандидатов. Никого больше нет. Вы должны мне поверить.

– Я вам верю. Вы мне раньше говорили, что ваша личная жизнь не удалась.

– Да. Так оно и есть.

– Но больше так не будет. Когда мы поженимся, заботиться о вас буду я.

– Подождите! – прервала его Элли. – Вы сказали «поженимся»?

– Разумеется. Почему вы так удивились? Вы думали, что я не женюсь на вас?

– Честно говоря, я даже об этом не думала.

– Но о будущем вы думали, когда приехали сюда, чтобы сказать мне о беременности. Чего вы ожидали?

– Я ожидала, что вы обрадуетесь. Вы хотите ребенка. Я могу родить его.

– А я могу дать вам обеспеченную жизнь, все, чего пожелаете.

– Но я расстанусь со своей работой, карьерой, с тем, что я люблю. Я расстанусь со страной. Мы едва знакомы, но вы ожидаете, что я начну совершенно новую жизнь с вами…

– И с нашим ребенком.

– Наш ребенок будет жить со мной в Англии. Но я укажу ваше имя в свидетельстве о рождении ребенка, и вы сможете видеть его или ее, когда захотите.

Пыл его угас, он опустил голову, обхватил руками и сидел так долго. Элли заметила, что у него по телу прокатилась дрожь.

– Пока что рано принимать решение.

Тактичность не позволила ей сказать, что она уже приняла решение. Ясно, что он не считает разговор окончательным, поскольку это его не устраивает.

– Я вернусь в гостиницу, – сказала Элли.

– Я отвезу вас.

– Не нужно. Это недалеко – две улицы. Я дойду пешком.

– Но вы не должны теперь уставать. Моя машина внизу.

– Синьор Феллани…

– В сложившихся обстоятельствах вы могли бы называть меня Леоницио.

– Да, конечно.

– Пойдемте.

Он заботливо обнял ее за плечи. Элли не стала сопротивляться и позволила ему довезти ее до гостиницы, где он проводил ее в номер.

– Я заеду завтра утром, – сказал он. – Нам надо о многом поговорить. – Он вдруг напрягся. – Вы будете здесь?

– Я договорилась об отпуске на несколько дней.