— Не понравились, — буркнула девушка.
— Почему? Это наряды моей матери.
«Вот только чужих обносков мне не хватало!» — хотела брякнуть Тара, но вовремя прикусила язык. Этот красавец-эльф хотя бы помнил свою мать, а она даже не знает, как зовут ту женщину, что дала ей жизнь.
— И вообще, — она быстро вспомнила свою легенду, — я — воительница, а воительницы могут ходить, в чем захотят.
— Да, — кивнул Фейлинор. — Но танцевать в мужской одежде? Только военные танцы. А сегодня их не исполняют.
— Очень жаль, — искренне высказалась девушка.
— А вам хочется танцевать? — осенило Наместника. — Если хотите, я могу это устроить.
— Прикажете музыкантам сыграть какой-нибудь военный танец? — фыркнула Тара, внутри цепенея от страха. А что, если так и будет? Что, если лорд сейчас отдаст такой приказ? И ведь не отвертишься — придется плясать. А она не знает ни одного военного танца. Бывшая «охотница» вообще впервые слышала о таких танцах.
— Нет, это было бы нарушением обычаев, но я попрошу вас… — Фейлинор вспомнил, зачем подошел, — принять от меня это.
Девушка обалдело уставилась на цветок в тонких пальцах эльфа. Чисто-белый, он был похож на махровую лилию с желтой серединкой и источал изумительный аромат.
— А зачем? — уже протянутая рука повисла в воздухе.
— Так принято, — сам не зная почему, Наместник не смог сказать девушке правду. — На этом празднике почти все дарят друг другу цветы — как знак… ну… особого расположения.
— А вы ко мне особо расположены?
Фейлинор закусил губу. Что бы он ни сказал, это будет ложью.
— Вы — единственная девушка на празднике, у которой нет ни одного цветка в волосах, — нашелся он наконец. — И вы — гостья на Острове. Как Наместник, я должен уделять гостям особое внимание.
— Понятно, — помрачнела Тара. А она-то губы раскатала… Очнись, «охотница»! Нужна ты ему! Он — лорд, и этим все сказано.
Выхватив из руки собеседника цветок, она крепко сжала его в кулаке.
— Нет-нет! — запротестовал Фейлинор. — Его надо воткнуть в волосы!
— Пожалуйста. — Тара сделала, как он просил. — Это все?
— Да.
Но произнес это эльф таким тоном, что девушка невольно сосредоточилась, озираясь по сторонам. У многих мужчин в волосах тоже были цветы. Как правило, у тех, кто в данный момент танцевал или о чем-то беседовал в уголке с какой-либо девушкой. Даже у Льора в коротко стриженных пушистых вихрах — волосы у него были длиной до плеч, что Таре чрезвычайно нравилось, — мелькал розовый бутон. И только у ее собеседника за платиновый обруч, украшенный серебряной чеканкой, не было заправлено ни одного цветка.