Проклятие Дома Ланарков (Кротков) - страница 41

— Простите, я оставила лекарство в спальне, — после чего торопливо покинула комнату. Граф последовал за супругой. Хлопнула дверь и в столовой повисла гнетущая тишина.

— …Мне жаль, что я невольно причинила новую боль вашей матери, — виновато сказала Вэй сёстрам. — Жизнь в приёмной семье научила меня, что вера в Бога помогает продолжать жить даже с ножом в сердце. Но теперь я понимаю, что мне не следовало этого говорить.

Вернулся граф. Как ни странно он не был зол на американку. Или же старательно прятал свой гнев.

— Уверен, что вы хотели помочь, мисс Вэй. — спокойно сказал он. — Я попытался объяснить это жене. Но, к сожалению, моя супруга пребывает в столь подавленном состоянии, что это трудно…

— Она мать, её можно понять — вздохнула Скарлет. — Несчастная… каждому ясно, как она страдает.

— Вы правы, но в конечном итоге нам ничего не остаётся кроме как принять волю божью и смириться с тем, что произошло. — Граф минутку подумал и мрачно добавил: — Только ведь одним лишь смирением бога не разжалобишь…коль вексель предъявлен оплате… — сэр Уильям медленно перевёл насупленный странный взгляд с лица Вэй на её мужа.

Ужин продолжался, беседа пошла более непринужденная. Через некоторое время хозяин дома вернулся к теме, которую уже затронул в разговоре с писателем:

— Из ваших недавних рассуждений я понял, что вы очень серьёзно подходите к своему ремеслу, мистер Флетчер — голос графа звучал вкрадчиво: — И так как вы часто описываете жизнь в наших восточных колониях, то верно разбираетесь в вопросе?

— Вполне — благодушно подтвердил Арчи. — В тех рамках, конечно, что необходимы мне для написания романа.

— А как насчёт индийской кухни? — граф улыбнулся. Нет, это была даже не улыбка, но хищный оскал с холодными глазами в предвкушении беспомощного трепыхания жертвы.

— Я специально посещал индийские рестораны, чтобы основательно изучить предмет — горделиво подтвердил ничего не замечающий писатель.

Вэй почувствовала, что лорд тянет мужа в ловушку, но разве можно спасти того, кто так тщеславен и чувствителен к похвалам аристократов?!

— О, чудесно! — воскликнула граф, едва не хлопнув себя по коленям от удовольствия. — Тогда у меня для вас приготовлен приятный сюрприз. Вы наверняка обрадуетесь ему.

Слуга тут же ловко и без малейшего стука поставил перед литератором новую тарелку под крышкой с неким кушаньем.

— Что это? — полюбопытствовал Арчи, бросая вопрошающий взгляд на хозяина.

— Знаменитое блюдо, его подают во дворцах махараджей. Попробуйте! Уверен, вы сразу поймёте, о чём речь.

Слуга убрал крышку, Арчи нанизал на вилку кусочек и отправил себе в рот. Граф весь подался вперёд, жадно ловя каждый нюанс на лице литератора: