Темный оттенок магии (Шваб) - страница 166

– Надеюсь, он хотя бы помучился перед смертью, – злобно проговорила девушка и отвернулась к видневшемуся впереди замку.

«Нет, – подумал Келл, когда они направились туда, – он и так уже намучился при жизни».

Пока они брели по улице, люди следили за ними, но никто не выходил из дома: Келл и Лайла подобрались слишком близко к замку, а у него всюду были свои глаза и уши. Вскоре маг и девушка уже стояли возле каменной цитадели за высокой стеной с аркой, похожей на разинутую пасть, которая вела в темный внутренний двор со статуями.

Камень загудел в ладони Келла, и тот догадался, что талисман взывал теперь не только к нему, но и к своей второй половинке. Лайла достала из-под полы еще один клинок.

Келл открыл рот от удивления. Это был короткий меч королевской стражи из Красного Лондона.

– Где ты его взяла?

– Слямзила у стражника, который пытался меня убить, – ответила Лайла, любуясь оружием. Келл заметил метки, начертанные на лезвии. Заклятие, высасывающее магию. – Я же говорю, оружия много не бывает.

Келл протянул руку:

– Не одолжишь?

Лайла посмотрела на него, пожала плечами и отдала меч. Келл обхватил рукоятку, а девушка достала пистолет и начала его заряжать.

– Готов? – спросила она, крутанув барабан.

Келл посмотрел сквозь ворота на замок.

– Нет.

Лайла весело усмехнулась:

– Это хорошо. Тот, кто думает, что готов, всегда погибает.

Келл вымученно улыбнулся:

– Спасибо, Лайла.

– За что?

Келл не ответил, а просто шагнул в темноту под аркой.

Глава 13

Темный король

I

В белом тронном зале висело облако черного дыма – лоскуток тьмы на бледном фоне. Его края обтрепались, завились и поблекли, но сердцевина была такой же гладкой и блестящей, как осколок камня в руке Атоса или поверхность магической доски, которую бледный король и вызвал с его помощью.

Атос Дан сидел на троне и вертел в руке камень – на магической доске перед ним Келл и его спутница вошли во внутренний двор замка. Атос не спускал глаз со второй половинки талисмана.

Пока они находились в дальнем Лондоне, изображение было довольно размытым, но чем ближе подходил Келл с девушкой, тем четче их было видно. Атос следил за событиями во всех городах. Он заметил побег Келла и ловкость Лайлы, поражение своего слуги и глупость сестры, ранение принца и убийство антари.

Король крепче сжал талисман.

Атос следил за всем этим с интересом, раздражением и, надо признать, радостным возбуждением. Он рассвирепел, когда лишился Холланда, но при мысли о предстоящем убийстве Келла испытал острое удовольствие.

Астрид придет в бешенство.

Атос посмотрел на соседний трон, на котором лежало тело сестры с пульсирующим на груди амулетом. В другом Лондоне она сейчас сеяла хаос, но здесь была такой же бледной и неподвижной, как и резной каменный трон. Руки лежали на подлокотниках, а пряди белых волос свисали на закрытые глаза. Атос поцокал языком, глядя на сестру.