— О крикете.
— Крикете? Вы имеете в виду кузнечиков?
— Нет, крикет — игру.
— Ах, игру.
— Точнее соревнования. Я повторяю, что англичане имели перевес в силах.
— Простите, мистер Фейн, но я вас не понимаю. Вы являетесь гостем кубинского народа, вы высказываетесь с симпатией о нашем режиме, и вы не хотите сказать мне правду. Очевидно, вы не хотите поставить кого-то под удар.
— Нет, я хотел бы вас убедить в том, что тот вечер не мог быть более безобидным в любом плане. Гости просто сидели и болтали, что обычно и делается на таких встречах.
— А мистер Стид? Он тоже говорил о погоде и крикете?
— Насколько я помню, то, что говорило большинство из гостей, было слишком тривиальным, чтобы запомнить. В целом мы, англичане, проявляли незначительный интерес к событиям дня и проблемам культуры. Стид, в частности, говорил об утках. Он ими очень интересуется. На Кубе водятся утки, которые летают по ночам, и он рассказывал мне об этом.
— Очень любопытно, — сказала Риос, — очень любопытно.
— Я полагаю, что это действительно кажется странным для тех, кто не помешался на утках.
— Да, это действительно кажется странным, мистер Фейн, и я не скрою, что я разочарована вашим ответом.
— Мне очень неприятно, но с какой бы симпатией я ни относился к делу кубинского народа, я полагаю, вы не захотите, чтобы я занимался фальсификацией.
— В таком случае я не буду задерживать вас. Прошу извинения за причиненное вам беспокойство. Шофер отвезет вас в гостиницу.
Фейн решил использовать создавшуюся обстановку в своих интересах.
— Не могли бы вы отвезти меня в пресс-центр?
— Куда вы захотите.
Телефонный звонок застал его в дверях. Это был Мола.
— Что случилось? — спросил Мола взволнованно.
— Произошла небольшая ошибка. Меня задержали в контрразведке для дачи показаний. Вы просили звонить в случае, если возникнут затруднения. Благодарю за звонок, но все выяснилось само собой.
— Вы звоните из контрразведки, не так ли?
— Я собираюсь отсюда уходить. Если вам удобно, то я к вам заеду.
— Конечно. Подождите меня на первом этаже у входа. Я буду через пять минут.
Они сразу же поехали в министерство, где их принял вице-министр Рикардо Баеза, который был взволнован произошедшим так же, как и Мола. Когда Мола закончил свой рассказ о случившемся, Баеза взял Фейна за руку и просил не принимать близко к сердцу инцидент.
— Вице-министр, — переводил Мола слова Баезы, который не говорил по-английски, — высоко оценивает ваш личный вклад и вклад газеты в борьбу кубинского народа. Он сожалеет, что министра нет, чтобы принести извинение. Но его немедленно проинформируют о случившемся, как только он вернется в Гавану. Он определенно потребует объяснений от начальника службы безопасности.