Здесь водятся драконы (Дорн) - страница 91

— Забавное ты выбрал прилагательное, учитывая, что по крайней мере один из нас не человек…

— Двое, — напомнил он мне. — Нас здесь таких двое. Ну что, по рукам?

Я не спешила соглашаться.

— Пять минут, после чего ты возвращаешь книгу мне?

Диз кивнул.

— И никак не будешь мешать мне ее читать?

— Зачем мне это делать? — удивился он.

Я задумалась. Уступить справочник ненадолго, а потом изучать сколько хочется — и без такой сомнительной компании за спиной? По-моему, нормальный вариант. Внутренний голос попробовал шепотом сообщить, что так и продают души демонам: сначала кажется, что условия выгодные, что просят они самую малость, а потом ты и сам не замечаешь, как оказываешься в Аду. Я его проигнорировала.

— По рукам.

Стоило мне согласиться, как книга оказалась у меня.

— Посмотри Абигора, — посоветовал айтишник, отходя к рабочей зоне.

А он там успел неплохо устроиться: настольная лампа была включена, промокшая под дождем толстовка сушилась на батарее, на круглой столешнице стоял пластиковый стаканчик с кофе. И даже пыли оказалось поменьше, можно было без опаски занять место за столом. Я открыла алфавитный указатель и быстро нашла нужную страницу.

Абигор, демон войны и герцог Ада, имеющий в подчинении шестьдесят легионов демонов. Неплохое резюме. Коротко и мощно.

— Отец?

— Не в человеческом смысле этого слова.

— А в каком?

— Это сложно объяснить, — скривился Диз.

В ГООУ все было сложно объяснить. И это начинало надоедать.

— Родоначальник? — Диз подбирал слова медленно, будто иностранец, не уверенный в своем знании языка или в том, что нужный ему термин вообще существует. — Глава клана? Что-то вроде того.

Я разгладила ладонью бумагу. Вопреки моим ожиданиям, гравюра изображала не чудовище, а обаятельного мужчину средних лет, которого не портили ни длинный нос, ни узкая бородка клинышком. Я украдкой взглянула на Диза: сходство определенно просматривалось.

— Красавец, не правда ли? — и опять моя реакция не осталась незамеченной.

— Сам себя не похвалишь — никто не похвалит?

— При чем здесь я? — невозмутимо ответил он. — Это все автор.

Действительно, в тексте сообщалось, что «появляется в образе прекрасного рыцаря, в отличие от большинства демонов весьма привлекателен внешне». Я с сомнением покосилась на Диза. Прекрасный рыцарь, значит?

— Довольна? А теперь отдавай книгу обратно, как договаривались.

В глубине души подозревая, что где-то в его словах крылся подвох и книжку я обратно не получу, я протянула ему том. Уговор есть уговор. Следующие минуты протекли в молчании, которое прерывал лишь шелест старых страниц; Диз с такой скоростью их перелистывал, что выцветшие чернила упорно пытались слиться в мутное пятно. Наконец демон хмыкнул и потянулся за толстовкой.