– Когда мы его перевяжем, вы позволите нам вынести его? – спросила я.
Садовник поднял на меня глаза. Он смотрел сквозь меня и даже теперь, казалось, выбирал между Бабочками и сыном. В конце концов он кивнул.
Потом я почувствовала запах и оцепенела.
Данелли тоже почувствовала и сморщила нос.
– Что это?
– Формальдегид, – прошипела я. – Надо убраться подальше от этой комнаты.
– Какой комнаты?
Садовник побледнел еще больше.
– Идемте, не задавайте вопросов.
Мы потащили Десмонда по песку; Садовник, пошатываясь и спотыкаясь, плелся за нами. Мы прошли сквозь водопад – Блисс вталкивала тех, кто осторожничал и боялся намочиться – и собрались в пещере.
Сквозь шум водопада мы услышали смех Сирват. А потом…
* * *
Инара качает головой.
– Сложно описать этот взрыв. Он был страшной силы, нас обдало жаром и оглушило. С вершины скатились несколько булыжников, но пещера, вопреки моим опасениям, не обрушилась. Начался пожар, осколки стекла были повсюду. Брызги от водопада испарялись прямо в воздухе. Сквозь разбитую крышу в Сад хлынул воздух, и языки пламени устремились вверх. Дым повалил наружу, и вместе с ним на свободу вылетали обыкновенные бабочки. Но все равно дым был такой густой, что мы едва могли дышать. Нужно было выбираться.
– Вы пошли по ручью?
– Да, пока не подошли к пруду. Стекло резало ноги, но повсюду был огонь, и мы старались держаться воды. Со стороны входа Сад был охвачен пламенем. Я спросила Садовника… – она с трудом сглатывает и смотрит на человека, лежащего на койке. – Я спросила мистера Макинтоша, есть ли там запасной выход, другой путь наружу. Но он сказал, что… не предполагал, что такое может случиться.
Она поворачивает руку в ладони Виктора и пальцем подлезает под повязку. Тот мягко отводит ее руку.
* * *
Огонь распространялся очень быстро. Крыша треснула, и сверху сыпались крупные осколки стекла. Вилла увернулась от одного, но следующий пробил ей голову. Было видно, что пламя пробирается и во внешний сад.
Садовник покачал головой и оперся о Хейли.
– Если огонь доберется до помещения с удобрениями, будет второй взрыв, – сказал он хриплым голосом.
Многие из девушек между тем плакали.
Я пыталась найти выход, хоть какой-то способ выбраться.
– Скала, – сказала я. – Если выломать стекло из стены, мы сможем выбраться на крышу над коридорами.
– А потом? Съехать по разбитой крыше во внешний сад и переломать себе все кости?
– Отлично. Что ты предлагаешь?
– Придумать что-нибудь.
Десмонд хмыкнул и сразу же застонал.
Пия вдруг закричала, и мы разом обернулись. Позади нее стоял Эвери, перехватив ее за шею обожженной рукой. В плечо ему воткнулся осколок стекла, лицо было в мелких порезах и покрыто копотью. Пия попыталась вырваться. Он рассмеялся и укусил ее за шею.