Поход (Казаков) - страница 119

— Конечно! Боб, Ли, ползком по проходам, оружие не оставлять, друг друга не терять, пошли!

Подростки скрылись в проходе. Джо вытащил из подсумка гранату и воткнул ее в щель между кирпичами, потом достал из кармана моточек прозрачной лески и примотал один конец к кольцу. Перекатившись по полу на другую сторону проема, он закрепил второй конец за какой-то гвоздь, торчащий из стены.

— А если не зацепят? — крикнул наблюдавший за его действиями «мучачос».

— Значит, не судьба… Прикрой!

Местный дал в пролом не глядя пару коротких, и Джо метнулся обратно, на свою сторону.

— Всё, пошли, здесь больше ловить нечего.

Мужчины побежали вдоль стены к одной из лестниц, ведущих на крышу. Джо на бегу подхватил чей-то автомат, валявшийся на полу рядом с телом. С улицы продолжали бить по пролому. Крыша супермаркета была выше, чем окружающие развалины, и к тому же ограждена невысоким, но прочным бортиком. С одного угла уже что-то дымилось.

— Нам туда, — показал рукой местный и попытался встать.

Джо ухватил его за пояс:

— Не будь дураком, давай на полусогнутых!

Бойцы пробрались вдоль бортика на другую сторону здания. Здесь, у стены, обращенной на стоянку, рядом с автоматами лежали два трупа с пробитыми головами.

— Снайпер… — пробормотал Джо и пристроился за вертикальной трубой вентиляционной шахты, оглядывая местность.

Абориген залег за заграждением на краю крыши. С той стороны стоянки прилетела и впилась в трубу пуля, Джо отпрянул, потом выглянул снова и снова спрятался. Тут же мимо просвистела еще одна.

— С той стороны кусты, больше ему спрятаться негде. Слышь, мучачос, придется тебе подставиться, пока я его не сниму. Готов?

— У меня нет выбора. Если мы его не уберем, никто живым отсюда не уйдет…

Внизу, от стены, откуда они недавно ушли, грохнул взрыв. Кто-то все же зацепился.

— Все, времени нет, давай, мучачос, пошуми!

Местный встал на колено, схватив сразу по автомату в каждую руку.

— Бей по кустам! — Джо поднял винтовку, прячась за трубой.

— А-а-а-а! — кричал мучачос, паля с двух рук длинными очередями.

Джо заметил движение и выстрелил. В кустах обмякло тело снайпера. Снизу из прохода хлынула на стоянку жиденькая толпа аборигенов, паля во все стороны и прикрывая ныряющих в люк. Кто-то упал, сраженный шальной пулей с той стороны, но общие потери были небольшими. Джо обернулся к местному. Тот лежал навзничь на спине с дыркой во лбу.

— Прости, друг… — Джо закинул винтовку за спину и подхватил один из автоматов. Надо было выбираться с крыши. Возвращаться внутрь здания было поздно, внутри еще кто-то отстреливался, прикрывая отход, но здание было потеряно. Джо глянул вниз. Вдоль стены шла какая-то ржавая труба. «Ну была не была!» Джо прыгнул, хватаясь за нее руками. Труба захрустела и лопнула, прогибаясь под весом, опуская человека все ниже, и в конце концов рухнула, но Джо уже спрыгнул и откатился в сторону от стены. Совсем рядом был канализационный люк, возле которого залег один из бойцов, строчащий по проходу в здание.