Добро пожаловать в Форкс (Корнякова) - страница 15

— Объясни, что чувствуешь?

— Во мне такая сила, будто я могу горы свернуть. Я чувствую, как кровь течёт по жилам, слышу как бьётся моё сердце. Мир для меня стал ярким. Я вижу всё. Это прекрасное, но в то же время опасное чувство. Но мне нравится это чувство. Чувство неизвестности. Я чувствую нечто особенное. Необычную силу.

Я на минуту закрыла глаза, прислушиваясь к каждому шороху. Открыв глаза, лицо Эдварда побелело.

— Что такое? — спросила я.

Эдвард молча протянул мне зеркало. Я посмотрела в отражение. Я и вправду изменилась. Мои зрачки приобрели красный, как кровь, цвет.

— Белла, ты стала вампиром.

========== Новообращённая ==========

— Добро пожаловать в семью, Белла, — нежно произнесла Эсми, встречая нового вампира.

Белла неуверенно зашла в коттедж. Спустя два дня её уже выписали из больницы.

-Спасибо, — кротко ответила девушка и села на диван.

— Теперь ты вампир, а значит будет трудно, — начал Карлайл, — Чтобы Чарли был в безопасности, я отправил его на рыбалку на неделю. Пока ты будешь жить тут и учиться быть вампиром. Надеюсь, ты справишься.

— Да. Я всё поняла.

— Сейчас мы пойдём на первую охоту, — сказал Эдвард.

— Хочу крови! — жадно воскликнула Белла и приложила руки к горлу.

— Только не забывай о том, что первое время тебя будет мучить жажда человеческой крови, так что…

— Я справлюсь! Не сомневайся!

— Хорошо, тогда пошли.

— Удачи тебе, — сказала вслед Эсми.

Белла и Эдвард вышли из коттеджа.

— Как насчёт небольшой пробежки? — спросил Эдвард и улыбнулся.

— Я не против. В лес?

— В лес.

Эдвард и Белла ринулись в глубокую чащу леса. Всё было таким чётким, ярким и резким. Они мчались сквозь густую зелень так стремительно, что всё вокруг должно было слиться в одну сплошную линию, однако же Белла различала каждый крохотный листок на маленьких ветвях самых небольших кустов, росинки на листьях и паутины на ветвях деревьев.

Новообращённая заметила, как Эдвард уже обогнал её и перепрыгнул реку, оказавшись на другом береге. Белла мигом добежала до скалы и с лёгкостью перепрыгнула, удачно приземлившись рядом с Эдвардом.

— Теперь закрой глаза, — прошептал он.

— Слушай, — велел Эдвард. — Что ты слышишь?

Белла слышала всё: шорох птичек, которые чистили перья на вершинах деревьев, их дробное сердцебиение, шепот кленовых листьев, едва слышные щелчки муравьев, ползущих длинной вереницей по коре. Где-то рядом было поле — ветер свистел иначе в открытой траве — и маленький ручей с каменистым дном. Оттуда шел плеск лакающих языков, громкое биение тяжелых сердец, качающих густую кровь… Еще был густой землистый запах моха и хвойной смолы; теплый, почти пряный дух маленьких грызунов, замерших в страхе под корнями деревьев. Издали доносился чистый запах воды.