- Для начала представлюсь, – спокойно продолжил проверяющий Пареенда. – Меня зовут Госия Ранос. Пареенд уже давно понял, что происходит с людьми во время действия Спящей Чумы, доблестные приключенцы. Когда человек заражается ею, в него проникает частица тёмного, который контролируется более сильным тёмным. После инкубационного периода человек со всей прилегающей материей, кроме одежды, носящей след его истинной ауры, исчезает, отправляясь к тёмному. Там его тело изменяется под воздействием ауры тёмного…
- И он превращается в чудовище?! – сообразил Рэнг. Лоб старика покрылся испариной.
- Да, – кивнул Госия. – Увы, пока у нас не получилось толком исследовать этот процесс и научиться предотвращать его. Уверен, что мы сможем одолеть тёмного и спасти людей.
- В каком смысле? Их ещё можно спасти?! – подалась вперёд Ринэя.
- Безусловно. Если тёмный, который изменяет их тела и держит в таком противоестественном состоянии, умрёт, то люди вернутся в прежнее состояние. Что же, прощайте.
Госия, махнув рукой куда-то на север, направились за один из домов. Вместе с ним торопливо ушли и его товарищи.
- Постойте! – направился следом Рэнг. – Вы не справитесь с Горон-Кадом, если пойдёте одни!
- Истина порой кроется на лезвие ножа. А тело – ножны, – не оборачиваясь, бросил Госия, скрываясь за углом дома.
Ринэя побежала вслед за наставником. Когда принцесса завернула за угол, то увидела лишь грустно качающего головой наставника. Людей из Пареенда нигде не было.
- А где они?! – завертела головой девушка. Друзья подоспели вслед за ней.
Рэнг лишь молча показал рукой на останки несчастных солдат Пареенда. Их тела были в ужасном состоянии, словно пролежали здесь не один месяц.
- Они действительно приходили сюда. Но даже не дошли до Горон-Када, – пробормотал Нирн.
- Так мы беседовали с привидениями? – удивилась Мала. – Стойте, я вижу тела солдат, но тело этого Госии отсутствует, – заметила мабирийка.
- В любом случае нам нужно предать их земле, – тихо, но твёрдо сказал Монсэльм.
====== Глава 9. Группа разделена. ======
Что часть от части вековечной Тьмы,
В астрале тёмных областях таятся,
Взирают издавна на мир наш грешный!
И только мысли дьяволов порочных
Воплотились, так сразу появились те,
Кого лишь с содроганьем называют.
То демоны, их тёмные творенья,
Не знают жалости они и состраданья,
Покуда сами глубоко несчастны в круговороте бытия.
Песнь пятнадцатая Книги Великого Света, перевод на всеобщий
Иерархия демонов на первый взгляд может показаться довольно жёсткой. И отчасти это будет правдой, ведь, дав клятву верности старшему по силе, демон уже не в силах ослушаться его никогда. С другой стороны, демоны остаются крайне хаотичными созданиями, для которых нет авторитетов, и даже других демонов, что сильней и могущественней, они слушают лишь из страха перед их силой.