Дикая принцесса (Захарова) - страница 50


– Ри?


– Да, ваша светлость, когда он вернулся сегодня днем, то был не в себе.


Стоявшие за спиной Эвретто слуги согласно закивали, некоторые – с мстительным удовольствием. Неужели Ри так быстро обзавелся врагами? Впрочем, ничего удивительного. Новый любимчик хозяина.


– Он порезался, – холодно сказал Гергос, смерив каждого тяжелым взглядом. – Это не такая уж заразная болезнь.


– Дело не в этом, он...


– Ну, говорите же, Эвретто, что с ним?


– Он вел себя неподобающим образом.


– А, так это он вас ударил! И как только дотянулся?


На помощь смущенному Эвретто пришел дворецкий.


– Напав на господина камердинера, мальчик провел полчаса с госпожой Дакару – она решила не дожидаться вашего возвращения и ушла в слезах. После этого ваш паж поднялся на второй этаж, зашел в вашу комнату и пробыл там какое-то время. Когда он спустился, его и увидел господин Тракас.


– А что вы делали в моем доме? – впервые обратился Гергос к тучному господину. – И кто вас впустил?


Тот наконец поднялся и довольно-таки нахально уставился в ответ.


– Я вошел сам, ваша светлость, и собираюсь забрать мальчика.


– Какого еще мальчика?


– Ри!


– Ах да, этого мальчика... Но по какому праву?


– По праву собственности! – громыхнул Тракас. – Директор Боравадо составил необходимые документы на мое имя еще год назад!


Теперь Гергос вспомнил, где и когда слышал его имя. Патрон Интерната, давно положивший взгляд на Ри. Неудивительно, что тот предпочел стать вором.


– Возможно, достопочтенный директор Боравадо забыл упомянуть об этом во время нашего с ним разговора неделю назад. Если произошла ошибка, обратитесь к моему юристу. Парлато, вы помните адрес конторы?


– Конечно, ваша све...


– Мне не нужен никакой юрист! Я пришел за мальчишкой!


– Но его здесь нет.


– Потому что он обокрал меня и сбежал! Сдернул золотую цепь с моего пояса и удрал, маленький паршивец!


Милостивая Эйръярта, какая ирония! И ведь все – даже полицейский – понимают, что Тракас врет. Но слово благородного человека слишком весомо, и побег в подобных обстоятельствах выглядит как самое настоящее признание вины. Никто даже разбираться не станет. Гергос планировал припереть Ри к стенке с помощью родового перстня Албэни, господин Тракас использовал собственную золотую цепь. Как же отвратительно это выглядит со стороны...


Гергос вздохнул.


– Его кто-нибудь видел? – спросил он у Парлато.


– Нет, ваша светлость. Я слышал только, как хлопнула входная дверь, вышел в коридор и наткнулся на весьма раздосадованного господина Тракаса.


– После чего я и проверил драгоценности вашей светлости, – вставил Эвретто.