С мыслями о соблазнении (Гурк) - страница 25

его гордость, теперь от него не осталось и следа. Она шагнула вперед и встала

на цыпочки, приподнявшись до уровня его глаз.

− Лучше уж конфликт романистки, − парировала она, − чем тупое

недоразумение, а вообще никакой не конфликт!

− Ладно, вы двое, − вмешался лорд Марлоу, − полагаю, для одного дня

довольно литературных дебатов. Хватит дразнить девочку, Эвермор.

− Я не дразню, − с легким укором возразил лорд Эвермор и, прижав руки к

груди, раздражающе изобразил смирение. – Я надеюсь научиться. – Он оставил

без внимания скептическое хмыканье друга. – Вы должны держать меня в курсе

своих собственных успехов на литературном поприще, мисс Меррик. – Он

опять улыбался. – Мне не терпится узнать, чему вас научит критика, если вам

когда-нибудь удастся опубликовать роман.

− И это событие произойдет задолго до того, как мы увидим вашу новую книгу,

− отрезала она, устав от его несносного высокомерия. – Кажется, уже почти три

года прошло с тех пор, как вышла последняя?

Его улыбка нисколько не поблекла.

− Почти четыре, цветочек, − легкомысленным тоном поправил он. – Господи, я

и понятия не имел, что кто-то еще считает.

− Я считаю, − вставил с нажимом Марлоу. – И кстати говоря, я рад, что ты

заскочил ко мне. Отличная возможность обсудить твой следующий роман, коль

скоро мои письма и телеграммы к тебе, кажется, продолжают теряться в пути. –

Он взглянул на Дейзи. – Вы извините нас, мисс Меррик?

− Разумеется. – Дейзи была рада уйти. Если она останется, позволив этому

мужчине и дальше играть с ней, словно кошка с мышкой, то определенно

скажет что-нибудь, о чем после будет жалеть.

Дейзи заставила себя присесть перед графом в вежливом реверансе прежде, чем

повернуться к лорду Марлоу.

− Встречаемся на следующей неделе, милорд? Вы ведь это предложили, − не

удержавшись, добавила она, − как раз перед тем, как нас прервали?

− Именно так, − ответил лорд Марлоу, шагнув к ней, чтобы предложить руку. –

Распорядитесь, чтобы мой секретарь назначил встречу на четверг или на

пятницу, − добавил он, провожая ее до двери. – Я как раз успею прочитать вашу

рукопись.

− Благодарю.

Покинув контору лорда Марлоу, Дейзи вздохнула с облегчением. Неожиданное

столкновение с Себастьяном Грантом оказалось в высшей степени неприятным.

Наконец-то Дейзи повстречалась с легендарным писателем и решила, что

вполне переживет, если никогда больше его не увидит.

Глупая романистка, как же! Ужасный человек, такой заносчивый и

снисходительный. Дейзи не сомневалась, что и он составил о ней в равной мере

нелестное мнение, но нисколько не намерена была расстраиваться.