Безымянные (Штыка) - страница 45


Марти пристально взглянул на обоих еще раз, – Да ладно вам. Вы что мне не доверяете?


Грэг скорчил этакую гримасу, но, судя по его жестикуляциям, он был не против. Алиса же похоже вообще не переживала по этому поводу, а может быть просто смирилась с тем, что мой учитель истории хотел сказать.


Марти улыбнулся и, посмотрев прямо мне в глаза, сказал то, что я не сразу понял. Честно сказать, я вообще не понял.


– Грэг, Алиса и я, мы Расхитители.


В этот момент мне показалось, что Дарвин ударился головой обо что-то.


– Расхитители? – удивленно повторил он. – Вы что, шутите?


Даже Чарли усмехнулся, – Вы, Расхитители? Что-то слабо верится.


Улыбка Марти тут же исчезла, – Это правда.


– Стоп, стоп, стоп, – протараторил я. – Какие еще расхитители?


Вдруг я понял, что лучше бы я этого не говорил. Взгляды всех вокруг сверлили меня яростным негодованием.




Глава 9 « У каждого есть свой скелет в шкафу»





– Что не так? – возмущенно произнесла Тайла. – Даже если Стив не знает чего-то, не стоит его за это упрекать. Но с другой стороны, очень странно, что ты этого не знал.


Я не знал, радоваться мне или огорчаться. Ее слова имели какой-то странный нейтральный смысл. Тем не менее, я надеялся, что мне все же расскажут о чем идет речь.


– Расхитители, – начал рассказывать Чарли. – Они группа воров, только не простых, как можно было бы подумать. Они похищают различные артефакты из-под носа у частных коллекционеров или любых других богатеньких увальней, которые, по сути, сами воры. Их довольно часто можно было увидеть в новостях, но в основном за не существующие кражи, которые им приписывали только ради того, чтобы их найти. В действительности, они похищали уже краденые артефакты, владельцы которых сами могли сесть за решетку, если бы были найдены доказательства. В отместку за украденные у них реликвии и чтобы не быть привлеченными к ответственности за свои, они обвиняли Расхитителей в том, чего те не делали. Собственно говоря, их стали обвинять почти во всех серьезных кражах древностей и прочих артефактов.


Марти улыбался. Судя по всему, ему понравился рассказ Чарли, опять же в отличие от меня. Дарвин же был слишком занят разглядыванием карты. Все остальные просто слушали, не подавая никакого вида тому, что их это как-то сильно волнует или тому подобное.


Уж не знаю, что именно думал кто-либо другой на этом корабле, но я точно не мог даже представить, что Марти мог относиться к каким-то ворам, пусть даже и крадущих у других воров. Но с другой стороны, стали проясняться ответы на мои вопросы. Откуда у простого преподавателя такой дорогой костюм, откуда такие апартаменты с декором, все это я начал понимать. Но возможно ли, что все это можно было заполучить честным трудом? Очень сильно сомневаюсь. Я думал, к чему все это могло привести, если бы ко мне не пришли агенты и та троица с роботом.