Вэй пожал плечами:
— Сколько раз говорил ему, но он не придает значения… — Заправив авторучку, Вэй поблагодарил и вышел.
— Насчет письма я наврал, — сказал Шиаду.
Ян пососал кончик карандаша и пробормотал:
— Теперь понятно, почему он так испугался, когда я схватил его… очевидно, так и было. — Он повернулся к Лю-малышу. — Минут через десять приходи в номер старика Фу, в комнату, где была контора. Запишу твои показания.
— Куда ты идешь? — спросил Шиаду.
— Задам несколько вопросов господину Вэю.
Шиаду помотал головой:
— Не ходи, ни в коем случае. Если он действительно замешан в этом деле, то поймет, что его изобличили. Он убьет тебя, у него есть револьвер.
Ян вышел из номера и направился прямо к Вэю.
— Мне сейчас некогда, я ухожу, — сказал Вэй, стоя перед зеркалом и поправляя жемчужную булавку на галстуке.
Ян сел на стул, вытащил тетрадку из кармана, поправил повязку, потом очки и произнес официальным голосом:
— Мне хотелось бы уточнить… Вы говорили, что в ту ночь не выходили из своего номера. Помните?
— А в чем дело?
— Имеются сведения, что вы в ту ночь были в коридоре третьего этажа.
— Ничего не понимаю. Ты пьян или…
— Вас видел один человек, вы остановились перед номером господина Фу. На вас была пижама, а из кармана торчала лента с перышками…
— Ты просто…
— Это книжная закладка. Больше ни у кого нет такой…
Вэй медленно произнес:
— Уходи.
— Значит, это были вы.
Вэй пристально посмотрел на Яна.
— Тебя надо отправить в больницу. Придется это сделать.
Он стал набирать номер телефона, руки его тряслись. Швырнув трубку, он полез в задний карман. Ян, прикрываясь тетрадкой, попятился задом к двери и вдруг выскочил из комнаты. Он побежал на третий этаж, прошел в комнату Фу в комнату с конторскими шкафами, закрыл дверь на ключ и сел за письменный стол.
Он обхватил голову руками. Неужели Вэй причастен к преступлению? Ведет расследование, ищет убийц и сам же связан с ними. В детективных романах не принято соединять сыщика и преступника в одном лице, это считается как бы запрещенным приемом, но в жизни это допускается.
Зазвонил телефон. Ян поднял трубку.
— Ян Ле-сян?
— Да.
— Говорят по приказанию господина Фентона. — Голос был какой-то странный, как будто говоривший запихал себе в рот платок. — Немедленно — к инспектору, он ждет на паромной пристани «Стар». Очень срочно!
Ян сейчас же пошел на набережную. Проходя мимо пакгаузов, он услышал сзади протяжный свист. Он оглянулся. В этот момент что-то хлопнуло, словно откупорили шампанское. Ян почувствовал удар в плечо и обжигающую боль. Он пошатнулся и упал.