— Этот человек прибыл к нам нелегальным путем через южную границу и явился с повинной. Он подробно рассказал нам, что делал в Гонконге, и между прочим назвал вас. И сказал, что вы убежали куда-то из Гонконга. На всякий случай мы проверили в списках лиц, прибывших в Китай из-за границы, и нашли вас. Что вы можете сказать о Вэе? Выяснилось, что он действительно племянник нашего известного ученого.
— Значит, он жив? Вот это интересно. — Ян почесал шрам на виске. — Я служил в той самой гостинице, где он проживал. Мы вместе проводили расследование по делу об убийстве…
Начальник бюро закивал головой:
— Мы это уже знаем. Может быть, вам известно, что-нибудь о связях Вэя с гоминдановцами или с подозрительными иностранцами?
— Если мое предположение правильно, то Вэй должен быть связан с Лян Бао-мином, который одно время работал в гоминдановской полиции. Возможно, что они оба причастны к убийству…
Начальник бюро широко улыбнулся.
— Почему вас так волнует это дело? Ведь миллионер не оставил вам наследства?
— Меня интересует один чисто теоретический вопрос… — Ян сделал глоток из чайки. — Как мог убийца проникнуть в комнату, закрытую изнутри на ключ и засовы? И я думаю, что эту тайну знает Вэй Чжи-ду.
— Хотите увидеть его?
Не дожидаясь ответа, начальник выглянул в коридор и сказал что-то, очевидно, на местном наречии. Ян не понял ни слова.
Спустя несколько минут дверь открылась и в комнату ввели Вэй Чжи-ду. Он был коротко острижен, сильно похудел, с темными мешками под глазами, в поношенной тибетской одежде из овечьей шерсти. Начальник предложил ему табурет и, кивнув в сторону Яна, спросил:
— Знаете его?
Вэй еле слышно произнес:
— Совсем не ожидал… Может быть, это привидение?
Начальник мотнул головой и сказал без улыбки:
— В нашей республике привидений нет. — Он повернулся к Яну. — Хотите задать ему какой-нибудь вопрос?
— Мне хочется, чтобы Вэй Чжи-ду рассказал правду о деле старика Фу.
Вэй привстал и приложил рукн к груди. Пальцы его дрожали. Он произнес прерывающимся голосом:
— Я сейчас как раз пишу обо всем, что со мной случилось… и о деле Фу Шу.
— Долго будете писать? — спросил начальник.
— Нет, уже заканчиваю… через несколько дней.
Начальник хлопнул ладонью по столу и посмотрел смеющимися глазами на Яна.
— Я вам дам прочитать воспоминания Вэй Чжи-ду, и если он где-нибудь…
Ян поправил очки и сделал строгое редакторское лицо.
— Я понимаю. В издательстве я тоже просматриваю рукописи и исправляю неточности…
Вэй ударил себя по груди и заговорил хриплым голосом:
— Все, о чем я пишу, — сущая правда. Пишу обо всем без всякой утайки, от чистого сердца, поверьте мне. Ведь я сам пришел к вам.