Сегодня я собираю в загородной резиденции всех участников этой самой поездки на президентском самолете. Слушайте мой приказ. Оттуда никто не должен уйти. Здание по периметру будет полностью блокировано. Вы поедете туда вдвоем на моём автомобиле вместо меня. Только этот автомобиль впустят в охраняемый периметр.
— А нас выпустят оттуда, если мы сможем решить нашу боевую задачу? А если мы не сможем решить эту проблему? Что будет тогда? И самое главное. Что произошло с этим самолетом? Что со всеми кто там был, произошло? Вы знаете, господин Фаск? — спросил Анджей.
— Они все стали чужими, их всех необходимо уничтожить — сказал Фаск.
Затем после определенной подготовки Анджей и Анна сели в лимузин председателя правительства и отправились к загородной резиденции.
И тут Кнехт неожиданно проснулся и с удивлением увидел себя лежащим на кровати в медицинском учреждении. Рядом с кроватью стоял врач в белом халате и в маске почти полностью скрывавшей лицо. Врач жестом показал Анджею, чтобы он молчал. Потом сказал тихо:
— Вы пока не разговаривайте. Вы еще слишком слабы. Вас чудом удалось спасти. Вам нужно себя беречь. Сейчас мы вам сделаем укол, и вы еще немного поспите.
Майор Браун был худым, высоким и жилистым брюнетом примерно сорока лет от роду, не имевшим ни грамма лишнего веса. Это был настоящий атлет. Своим видом он напоминал черную пантеру Багиру из советского мультфильма «Маугли», изящную, стремительную и смертельно опасную для своих врагов. Тем более в этот вечер сходство с черной пантерой усугублялось тем, что Браун был одет в строгий темный костюм и темные брюки. Майор вошел в просторный кабинет и расположился в кресле в кожаном кресле напротив тщедушного вида мужчины, лет сорока пяти от роду, одетого в серый костюм и белую рубашку, вышитую по вороту национальным полабским орнаментом. Дымчато-голубые очки в золотой оправе, небольшие усы и русая бородка клинышком делали его похожим на деревенского врача или учителя. Казалось, что этот мужчина был типичным представителем местного сельского населения, прибывшим в город по какому-то срочному и неотложному делу. От всего его вида несло провинциализмом и консерватизмом.
Браун вытащил из небольшого саквояжа папку с бумагами, затем вынул из папки листы бумаги и быстро просмотрел их. После этого он старательно подровнял стопочку, погладил усики концом авторучки (которую зачем-то все это время вертел в руке, так и не сделав ни единой пометки), поднял на сидевшего напротив мужчину глаза и спросил:
— Можно, я вас, господин Миллер буду называть мой генерал? Я понимаю, что вы сейчас уже в отставке и находитесь в Полабии по линии своей гигантской международной корпорации, но вы всё равно остаетесь генералом для меня. Я прекрасно помню те дни, когда вы работали в нашей конторе и весьма неплохо это делали. Слава о ваших делах до сих пор жива в нашем ведомстве. Я хочу внести полную ясность, я воспринимаю вас в первую очередь как своего коллегу, старшего товарища, а уже потом представителя могущественной и богатой международной организации. Иначе я бы просто не имел бы желания с вами сотрудничать. Хотя я и понимаю, что международные банки и корпорации являются положительной силой в жизни государства и общества. Никто не ставит это под сомнение. Но вы знаете, что у нас не слишком любят всю эту когорту людей, высших управленцев этих структур. Я не для того то говорю, чтобы сделать вам комплимент, а с тем, чтобы мы сразу же расставили некоторые акценты в дальнейшей нашей работе.