— Доброе утро, — поздоровался он, — как ты себя чувствуешь?
— Могу ходить и говорить, судя по всему, — пробормотала я, снова обдавая лицо прохладной водой, — это уже хорошо.
То, что я была почти полуголая меня не смущало. В конце концов, он уже все видел.
— А где Канья? — поинтересовалась я.
— Ей выделили другую комнату, — спокойно пояснил он. — Объясни мне зачем вы ушли с праздника одни?
Решил сразу перейти к главному.
— Разве Канья не рассказала? — невинно ответила я.
— Может Эрвин и достаточно наивен, но я не он, — сердито проговорил Габриэль, и укоризненно посмотрел на меня в отражении, — я знаю, что Канья отвела глаза, не надо врать.
Я повернулась к нему лицом.
— Это она тебе сказала?
— Сам догадался, — буркнул он. — Мне только не понятно, зачем вам понадобилось уйти?
— Бунт феминисток, — пробормотала я, скрестив руки на груди.
— Чего?
— Устали от мужского надзора, — пояснила я, — захотелось свободы.
Я осознавала, что поступок был глупый. Это мягко сказано. Но сейчас уже ничего не поделаешь.
— Ты хоть понимаешь, что чуть не погибла? — прокричал Габриэль, держа меня за плечи.
Я опустила руки и посмотрела на него. В его глазах горел гнев. Он злился на меня. — Все же обошлось. Всего лишь рана в плече.
— В плече? Рана была почти на груди, всего в нескольких сантиметрах от сердца!
— Мне показалось… — пробормотала я и нащупала шрам под ключицей, там, где начинается грудь, — думала, что рана на плече.
Я наклонила голову пытаясь рассмотреть рану. Шрам был еле заметный.
— Анна, — проговорил Габриэль, осторожно подняв мою голову за подбородок и заглядывая в глаза.
Его бирюзовые глаза были такие живые, полные гнева и беспокойства.
— Объясни-ка мне, как ты убила двоих мужчин и мага? — строго задал он главный вопрос, которого я боялась.
— Габриэль, я что на допросе? — ответила я вопросом на вопрос.
От этой опасной темы нужно отойти.
— Пока нет, — ответил он, не сводя с меня глаз.
— Я занималась пока тебя не было днями на пролет, и мне повезло, что я справилась с ними, — ответила я, не отводя глаз, стараясь чтобы он поверил мне.
Он сделал ко мне шаг встав совсем вплотную. Жаркая волна обдала тело, и сердце заработало быстрее, перекачивая ничтожные остатки крови с бешенной скоростью.
— Анна, — прошептал он мне на ухо, обдавая его горячим дыханием, по коже пробежали мурашки.
В животе все затрепетало, чувствуя его так близко. Ох, и не время.
— Ты правда думаешь, что меня можно так легко обмануть? — продолжал он шептать и поцеловал в шею, чуть ниже мочки уха, переходя к пульсирующей вене.
От мест поцелуев разошлись будто легкие электрические разряды направленного действия. Местом их назначения была моя женская сущность, сосредоточенная в нижней части живота. А их целью было сломить меня и подчинить его воли. И я, пожалуй, хотела подчиниться и поддаться, но не могла позволить себе этого.