Не будите спящего дракона! Сага о Драконах (Уласевич) - страница 790

— Не надо нами никак пользоваться! — встрепенулся магистр Призрачных Гончих. — Замок раньше был на поляне. Сомневаюсь, что он умеет ползать под землей. Вот если вы его там не найдете, тогда пожалуйста.

— Какие нынче нервные рыцари пошли, — хмыкнул под нос Райдер.

— Они, наверное, домой, к паразитам торопятся, — понимающе протянул Вик. — А тут мы со своим замком и перспективой суточных раскопок.

Рыцари потупились, но опровергать Витькины слова не стали. Видимо, подданные похожи на своих хозяев.

Попрощавшись с рыцарями, мы направились дальше по дорожке и через пять минут оказались на просторной поляне, в центре которой возвышался холм с абсолютно плоской вершиной. В какой-то момент у меня возникло гнетущее и пугающее чувство. Норри с Виком настороженно заозирались. Мортифор инстинктивно приподнял верхнюю губу, словно зверь, собирающийся зарычать. Райдер предостерегающе вскинул руку.

— Вы слышите? — тихо спросил он.

— Что? — настороженно обернулся Вик.

— В том-то и дело, что ничего! — заметил охотник на драконов.

И я поняла, что меня испугало. Повисшая вокруг гробовая тишина. Еще минуту назад в лесу пели птицы, шумели деревья, бегали по веткам белки, бурно выясняли где-то отношения сороки, но стоило нам ступить на поляну, как все звуки словно топором обрубило.

Беззвучно колыхалась на ветру трава. Меня это место пугало и завораживало одновременно. Оно что-то напоминало. Ощущение тревоги усилилось, пульс участился и застучал в висках.

— Йяк ша-лин ин-шаасса! — вдруг раздался тихий шепот у меня в голове. И тут же со всех уголков поляны ему стали вторить мужские и женские голоса: — Йяк ша-лин ин-шаасса! Йяк ша-лин ин-шаасса, малышка! Ну же, девочка! Повтори: «Йяк ша-лин ин-шаасса!» Ты же помнишь эти слова? Ты же все помнишь? Йяк ша-лин ин-шаасса!

Сердце теперь уже безудержно колотилось. Где-то глубоко-глубоко внутри стало очень-очень страшно. От странных голосов и их призыва у меня мурашки побежали по коже, и я почувствовала, как волоски стали дыбом. Мне здесь было плохо. Тревожно и как-то тоскливо.

— Вик, Норри, — тихо позвала я. — Вы что-нибудь слышите?

— Нет, — мотнул головой Витька. — Здесь очень тихо и как-то печально.

— Тебе здесь плохо? — встревожился Норри. — Тошнит? Голова кружится?

Мортифор придержал коня и поравнялся со мной, бросив в мою сторону обеспокоенный взгляд. Муж был готов в случае чего подхватить меня и сбежать. Я прислушалась к себе. Нет, физически со мной все было в порядке, вот только душа трепетала в теле, как пойманная птица. И было так жутко, аж мороз по коже.