Сэм Чу появился на следующий день, усталый и с потухшим взглядом. Видимо, разговор с главным боссом дался ему нелегко. Но раз уж он на своих двоих стоит, значит, смог выкрутиться.
— Собирайся, — он бросил на пол тяжелую сумку. — Возвращаемся в Браунсвилль.
В сумке оказался комплект одежды, легкие серые брюки, рубашка, костюм и туфли, а так же пара стволов и наплечная кобура.
Молча, я переоделся, вооружился и сказал Сэму:
— Готов.
Ему моя немногословность понравилась и, выдавив из себя усталую улыбку, он сказал:
— Будешь Молчуном. Тебе подойдет, хороший позывной.
— Как скажешь, шеф, — я пожал плечами, и мы покинули квартиру.
В Браунсвилль добрались на вертолете. Приземлились рядом с городом и здесь нас ждали боевики клана Кампино, три десятка отъявленных головорезов из группы силовой поддержки на бронированных джипах. Вместе с нами они въехали в город, и на одной из улиц кортеж был остановлен правительственным спецназом, который, наконец-то, получил приказ действовать. Держались бойцы вежливо и вели себя нейтрально, но сомнений в том, что дальше нас не пропустят, не было.
Сэм позвонил дону Кампино и тот приказал не дергаться.
Как дураки, на виду у половины города, боевики клана сидели в бронированных джипах и ждали дальнейшего развития событий.
Прошло четыре часа, и появились представители графа Алехандро Баскью, три депутата из фракции «Осененные милостью.» Они пригласили Сэма в ближайшее кафе, и я был с ним, как телохранитель и доверенное лицо.
Смотрящий и депутаты присели за столик, а я замер за спиной Сэма и прислушался к беседе. Хотя, правильнее сказать, это было нечто среднее между переговорами и выдвижением ультиматума.
— Сэм, ты знаешь, кто устроил резню в городе? — обратился к Чу один из депутатов, некий Родриго Унгас.
— Да, — смотрящий кивнул. — Это Вануччи.
— Правильно. Они использовали наемников, которые уже покинули город, и большие люди в правительстве, — депутат поднял вверх указательный палец, — решили, что доны обязаны оставить Браунсвилль в покое. Хватит стрельбы. Война должна закончиться. А иначе всем не поздоровится. Генерал-губернатора наши кровавые разборки уже изрядно утомили, и он решил вмешаться.
— Ну и что теперь? — Сэм набычился, и посмотрел на депутатов исподлобья.
— Он назначил на пост мэра своего человека и нового начальника жандармерии. В городе введен особый режим. Пока на три месяца. Все прежние контракты на строительство и поставки аннулированы. Будут заключаться новые, с одобрения и под контролем специальной комиссии, которую возглавит граф Алехандро Баскью.