В хорошем настроении (англ.). — Здесь и далее примеч. пер., если не указано иное.
Точка невозврата (англ.).
«Kaufhaus des Westens» (нем.) — «Торговый дом Запада», крупнейший универмаг в Европе.
Игра слов: по-немецки Horst означает и «гнездо», и мужское имя Хорст.
Обрывок слова «принцесса» (нем.).
Доктор! Добро пожаловать в Сиену! (итал.).
Минуточку! Хорошо. Как всегда (итал.).
Еврейская сверхнаглость (идиш).
До неопределенного окончания (англ.).
По преданию, в 1564 г. жители города Хорнберг так усердно упражнялись в салютовании в честь прибытия вюртембергского князя Людвига, что к моменту его торжественного приема весь порох был израсходован. Поговорка обозначает отсутствие положительного результата при больших издержках.
Одно из пренебрежительно-насмешливых названий гомосексуалистов в Германии.
К главному, прямо к делу (лат.).
Спокойной ночи, Адриано. До завтра (итал.).
«Бильд-Цайтунг» — популярная в Германии бульварная газета.
Пожалуйста, синьор (итал.).
Гренки, поджаренный хлеб (итал.).
Сокровище, дорогой (итал.).
Сиеста, послеобеденный сон (итал.).
Здравствуйте, комиссар (итал.).
В Германии одна порция крепких спиртных напитков равна двадцати миллилитрам.
В русском переводе фильм известен под названием «Крепкий орешек».
Die Ewigkeit — вечность, Ende der Slunde — конец часа, Anfang alien Endes — начало всех концов, Ende der Tage — конец дней (нем.).
Больше никаких трупов, я в отъезде, пока. П. (нем.).
Телеигра «Кто хочет стать миллионером» (итал.).
Игра слов в немецком языке: а) сыр из беседки (на самом деле крем-сыр из г. Лаубена, Германия); б) сыр из хижины (на самом деле сорт свежего пористого сыра опять же из Германии); в) сыр из избы (на самом деле не существует); г) сыр из сарая (на самом деле не существует).
Свежий овечий сыр (итал.).
Начальник, руководитель (итал.).
Тортеллини с помидорами (итал.).
Спасибо. Большое спасибо (итал.).
Спасибо, все хорошо (итал.).
Палаццо Пубблико, административный дворец (итал.).
Муниципальный музей (итал.).
Торе дель Манджа, башня-колокольня в Сиене, в дословном переводе «Башня Едока» (итал.).
Приятного аппетита (итал.).
Финансовая гвардия (служба контроля за финансами в Италии) (итал.).
Спасибо и хорошего дня! (итал.).
Он понимать (искаженный итал.).
Конечно, безусловно (итал.).
Счастливого пути. Спасибо за все! (итал.).
Шницель по-римски (итал.).
Сериал «Traumschiff» — «Корабль мечты» (нем.).
Яичница с ветчиной (англ.).
Теперь твой выход (англ.).
Все хорошо, спасибо (итал.).
Ричарелло, сорт миндального печенья (итал.).
Прекрасная Италия! (итал.).
Обыкновенное обслуживание (итал.).
Сейчас, в настоящее время (итал.).
Прощай, Джанни, прости меня, любовь моя! (итал.).
Проклятье, Богородица! (итал.).
Доброго вечера и до свидания (итал.).
Больница, госпиталь (итал.).
Счастливого Рождества, мама (англ.).