Все четыре пули попали в цель. Подствольный гранатомет выстрелил с характерным двойным звуком, и в дальнем конце склада вспыхнул синим огнем штабель с шотландским виски местного разлива.
Человек с мечом, отвлеченный неожиданным грохотом и внезапностью нападения, отвернулся от своей жертвы, и Юко Дои изо всей силы ударила его локтем в низ живота.
От боли террорист сложился чуть не пополам, и это помогло ему избежать пуль, выпущенных Чифуни.
Чифуни выругалась и нырнула за укрытие как раз в тот момент, когда заговорил автомат последнего террориста, который оставался стоять на ногах.
Рисовые зерна летели из пробитых мешков в разные стороны и осыпали Чифуни словно на свадьбе. Молодой женщине, однако, это показалось несколько преждевременным; она очень высоко ценила свою независимость.
Низко пригибаясь, Чифуни стремительно преодолела расстояние в полдюжины шагов, отделявшее ее от другого укрытия, на бегу перезаряжая свое оружие. На секунду высунувшись в проход между штабелями товаров, она ответила длинной прицельной очередью, как учили ее в “Метсаде” – подразделении израильской разведки, специализирующемся на практических аспектах непосредственного контакта с противником.
Как раз в этот момент преступник, паливший по мешкам с рисом, пригнулся и стал вытаскивать из своей винтовки опустевший “рожок”. Пули Чифуни попали ему в грудь, в шею, в нос и в макушку, обдавая Юко Дои красными брызгами.
Воспользовавшись замешательством последнего уцелевшего врага, Чифуни бросилась вперед, но поскользнулась на разлившемся масле, которого в темноте не было видно на полу. Она упала, и пистолет, вырвавшись из ее руки, отлетел куда-то в темноту, под поддон.
Последний противник Чифуни поднялся на колени и сделал выпад мечом. Молодая женщина успела откатиться в сторону, однако клинок задел ее руку, и она почувствовала неожиданную слабость.
– Не-ет! – раздался отчаянный крик Юко Дои. Потом послышался тупой чавкающий удар. Меч наискосок вонзился в ее шею, рассек верхнюю часть тела и остановился, только наткнувшись на кости таза. Рассеченная чуть не напополам, Юко Дои рухнула на пол, сохраняя на лице выражение застывшего ужаса.
Террорист смотрел на упавшее тело словно завороженный.
Чифуни подобрала выпавшую из рук первого мужчины М-16, перебросила регулятор в положение “автоматического огня” и двумя короткими, перекрещивающимися в форме буквы Y очередями, поставила точку в едва начавшейся фехтовальной карьере последнего своего противника.
Языки пламени облизывали потолок и стены складского помещения. Пол был скользким от масла и пролитой крови, а в воздухе витал запах бойни, горящего спирта и вьетнамского ферментированного рыбного соуса.