20 000 лет подо льдом (Йокаи) - страница 55

Теперь я решил показать, что понимаю его язык. Ударив себя кулаком в грудь, я сказал: - Неах (Властелин), - потом взял девушку за руку и сказал торжественно: - Ле Кохта! (Будет моей женой!)

- Меахссов! - ответила вдруг девушка, пожимая мою руку в знак согласия.

- Алманат, - сердито прохрипел поседевший от пяток до головы человек.

- Меахссов! - повторила девушка снова.

- Алманат!

Перекликались они этими словами раз пять-шесть. Это означало спор о том, когда мы поженимся.

«Меахссов» - значит «с сегодняшнего дня», «алманат» - «потом».

Наконец старик в бешеном гневе бросил страшный приговор, указывая на Нагами: - Ерваг!

При этом слове девушка побледнела, щеки запали, уста посинели, и она закрыла лицо длинными косами. Это слово запрещало женщине жениться.

Я вытянулся перед стариком и улыбнулся ему прямо в глаза.

При этом старик скривил губы в насмешливую улыбку и процедил сквозь зубы: - Катланет!

И тут Нагами упала на землю, взъерошила волосы и, осыпая голову кристаллическим песком, ужасно разрыдалась.

«Катланет» - девушка, жених которой обязательно перед свадьбой умирает.

«Катланет» - убийца мужчин, и она никогда не может выйти замуж.

- Мне безразлично, ты «катланет» или нет, - теперь уже своим языком сказал я девушке и поднял ее с земли. - Мы двое во всем мире, и для нас нет законов! А когда будет нужен закон, то мы сами создадим его. Я сам здесь и парламент, и верхняя палата, и король. Я возьму тебя в жены, когда и ты этого пожелаешь.

На этот раз уже старик вдруг бурно разрыдался. Он бил ладонью по кристаллической массе и все время повторял: «Галот» (плен). Это опять же означало, что пока глава семьи в плену, девушка не может выйти замуж.

Бедный старик! Значит, он только того и боялся, что если я женюсь на его дочери, то он останется здесь замурованным в скале.

Я утешил старика. Принес долото и топор, приложил к кристаллу и показал, что хочу освободить старика из той неволи. В доказательство этого я отколол кусок кристалла.

Старик расчувствовался и, благословляя нас, сказал в знак согласия: - Баар гетибб! (Радостная весть!)

При этих словах Нагами подошла к нам. Старик взял своими костлявыми пальцами девушку за руку, прижал к себе, а мне шепнул: - Кесубба!

- Кесубба! - Но какой черт мог подумать, чтобы и допотопные люди знали кесуббу. Я думал, что в старинные времена девушек отдавали даром!

А старик покачивал головой и, протягивая мне руку, повторял: - Кесубба! Кесубба!

По-нашему это означает свадебный подарок.

- Ну, возьми!

И я достал из котомки красивый кристалл лабрадора. Старик очень обрадовался, зажал его в руках, но ответил словом: - Каимли!