Гарри Поттер и проклятое дитя. Части первая и вторая (Роулинг, Торн) - страница 63


ГЕРМИОНА

В свое оправдание…


ПРОФЕССОР МАКГОНАГОЛЛ

В книжном шкафу! Вы хранили его в книжном шкафу. Это просто смешно.


ГЕРМИОНА

Минерва (Та возмущенно ахает.). Профессор Макгонаголл…


ПРОФЕССОР МАКГОНАГОЛЛ

Ваши дети даже не существовали!

На это ГЕРМИОНЕ ответить нечего.

И это случилось в моей школе, под моим надзором. После всего, чего достиг Думбльдор, я бы не вынесла…


ГЕРМИОНА

Я понимаю.

ПРОФЕССОР МАКГОНАГОЛЛ ненадолго умолкает, стараясь взять себя в руки.

ПРОФЕССОР МАКГОНАГОЛЛ (АЛЬБУСУ И СКОРПИУСУ) Ваше намерение спасти Седрика благородно, пусть и неправильно. И, судя по всему, вы, Скорпиус, поистине храбры, и вы, Альбус, тоже. Однако мораль, которую даже ваш отец порой не в состоянии был усвоить, в том, что смелость не оправдывает глупости. Всегда прежде думайте. Думайте, что может произойти. Мир под властью Вольдеморта – это…


СКОРПИУС

Чудовищный мир.


ПРОФЕССОР МАКГОНАГОЛЛ

Вы так молоды (Она смотрит на Гарри, Драко, Джинни и Гермиону.) Вы все так молоды. Вы и понятия не имеете, как страшны колдовские войны. Некоторые люди – в том числе ближайшие друзья, мои и ваши, – пожертвовали очень и очень многим, дабы создать и защитить этот мир, а вы… поступили с ним… легкомысленно.


АЛЬБУС

Да, профессор.


СКОРПИУС

Да, профессор.


ПРОФЕССОР МАКГОНАГОЛЛ

Ну-с, ступайте. Все вы. И найдите мне этот времяворот.

Сцена одиннадцатая

«ХОГВАРЦ», СПАЛЬНЯ «СЛИЗЕРИНА»

АЛЬБУС сидит в спальне. ГАРРИ входит и смотрит на сына – злясь, но стараясь не выплеснуть гнева.


ГАРРИ

Спасибо, что позволил мне подняться.

АЛЬБУС оборачивается, кивает. Он тоже насторожен.

Не нашли пока. Времяворот. С русалидами договариваются, чтобы разрешили дно озера обыскать.

Он неловко садится.

Приятная комната.


АЛЬБУС

Зеленый цвет успокаивает, да? Ну, то есть в «Гриффиндоре» комнаты тоже супер, но с красным беда в том, что, говорят, от него у людей слегка едет крыша. Нет, я так, вообще ничего плохого…


ГАРРИ

Можешь объяснить, зачем ты это делал?


АЛЬБУС

Я думал, мне удастся… все изменить. Думал, что Седрик… что это несправедливо.


ГАРРИ

Разумеется, несправедливо, Альбус. По-твоему, я не понимаю? Я был там. Я видел, как он умер. Но вот так… рисковать всем…


АЛЬБУС

Я знаю.


ГАРРИ (не сдержав гнева)

Если ты хотел пойти по моим стопам, то выбрал не тот путь. Я в приключения сам не лез, меня в них швыряли. А ты поступил безрассудно – очень глупо и опрометчиво, ты мог разрушить абсолютно все…


АЛЬБУС

Да-да. Я понял. Хватит.

Пауза. АЛЬБУС смахивает слезу, ГАРРИ замечает это и вздыхает. Берет себя в руки.

ГАРРИ

Ну, и я тоже был неправ… подозревал, что Скорпиус – сын Вольдеморта. А он никакая не черная туча.