Пари на пятьдесят золотых (Орлова) - страница 48

Сколько времени я так провела, сказать трудно. Появившиеся молоко и тарелку с булочками заметила лишь потому, что они помешали положить еще один лист, на который я собиралась перенести спорные моменты. И не важно, что писал корифей, преподаватели в академии учили относиться критически к тому, что считалось незыблемым. Время шло, мы узнавали все новые и новые законы мироздания.

– Я же говорил, что он здесь! – сбил меня с очередной умной мысли довольный голос де Риньи.

Сдержав обреченный вздох – принесло же их! – поднялась, склонив голову:

– Ваша светлость, ваше сиятельство…

– Есть поручение. – Де Риньи подошел к столу. Сдвинув мои записи, освободил край и присел. – Нужно кое-куда съездить, отвезти записку.

– Граф просил не покидать дом.

– Нас просил, – сделав акцент на слове «нас», заметил де Риньи. – О тебе речь не шла.

Говорить о том, что это подразумевалось само собой, я не стала. Не доказывать же маркграфу очевидное.

– Я могу переодеться?

– Да, – выступил вперед де Борей. – С тобой поедет Дарк. Карету подадут через четверть часа. Адрес и имя – на конверте, – протянул он запечатанное письмо.

– Я должен получить ответ? – бросила я быстрый взгляд на сделанную четким почерком надпись.

Улица Каретье, дом четыре, квартира три. Если правильно понимала, дом был доходным и располагался неподалеку от театральной площади. Да и имя адресата было знакомо: Линси Лок, та самая актриса, о которой при мне говорили де Борей и де Риньи.

И это меня они называли мальчишкой? После трех покушений приглашать девицу, об интересе герцога к которой могло быть известно…

Это было не мое дело. Я – секретарь и обязан выполнить поручение своего господина.

– Да, – чуть смутившись, ответил де Борей. – И возьми плащ, вечер сегодня прохладный.

– Как прикажете, ваша светлость, – низко поклонилась я, давая понять, что приняла правила игры. – Все будет исполнено.

Забрав письмо, направилась к двери. Это казалось неправильным, но мне было неприятно. Нет, скорее даже горько. И ведь понимала, что они оба – мужчины, со своими потребностями в удовольствии, но…

– Эта идея больше не кажется мне хорошей, – произнес вдруг де Борей.

– Завтра у тебя такой возможности уже не будет, – засмеялся де Риньи. – У графа не забалуешь.

В этом он был прав, брат своей репутацией дорожил. Особенно той, которую заработал, занимаясь наймом.

– И все-таки…

Чтобы не слышать дальнейшего разговора, предпочла плотно прикрыть дверь. Меня это нисколько не касалось. Если они настолько безрассудны, что рискуют собственной жизнью…

Все было так – и не так. И от этого было больно.