18
– Котик, ты не принесешь мне еще вот это… из баклажанов? Нет, девочки, все-таки, готовят они! – Инночка выразительно закатила глаза, словно отказываясь словами описывать достоинства турецкой кухни. – Умеют же, а? Нет, просто поразительно, вот посмотрите, Верочка, ну вот что здесь: баклажаны, помидоры, перец вроде и все! А вкуснота какая! Мы все растолстеем, это точно! Ой, котик, и вот тот салат, ладно?
– Окей, дорогая, – выговорил «котик» и поднялся из-за стола.
– А где же ваши поклонники, Верочка? – игриво улыбнулась Нина Николаевна. Она была абсолютно счастлива: могла демонстрировать приятельницам своего послушного «котика», на пальце у нее поблескивали гранаты, вечер был хорош, бассейн, вокруг которого были расставлены столики, бирюзово светился, макияж, видимо, удался. – Ваш Валерий вчера играл с нами в бильярд.
– Он вовсе не мой, Нина Николаевна…
– А с плечами вы бы все-таки поосторожней, нельзя же так сразу, вы обгорите и все! А что новенького про утопленницу? Вы, говорят, с полицией общались?
– Я? Кто говорит? – слегка растерялась не ожидавшая такого натиска Вера. Быстро же здесь распространяются сплетни!
– Котик, кто нам сказал? Ну, про полицию?
Молчаливый «котик» пожал плечами.
– И вообще, совершенно неважно, кто сказал, – Нина Николаевна была неутомима и не собиралась менять тему. – Так что там интересного?
– Инночка, что ты говоришь, господи?! Что же может быть… интересного?
– То же, что в твоих детективах! – энергично парировала Нина Николаевна. – Загадочная смерть в роскошном отеле! Немецкая туристка утоплена маньяком-националистом! Чем не детектив? Верочка, вы детективы читаете? Я, например, никогда!
Так-таки никогда! Подумаешь, нашла чем гордиться! А что она читает, интересно – Шопенгауэра?! Заратустру?!
– Постоянно, – весело сказала Вера, привыкшая к такого рода дискуссиям. Елена Георгиевна и «котик», имя которого она как-то ухитрилась пропустить мимо ушей, радостно уткнулись в тарелки, предвкушая бурную Инночкину реакцию. – Только и делаю, что читаю детективы! По долгу службы. Ибо их все читают – ну, кроме вас! – а мы эту продукцию поставляем.
– Вы детективы переводите? – с забавным отвращением спросила Нина Николаевна.
– Не только, но в последнее время на них самый большой спрос. Еле успеваем, представьте себе. Иногда один роман два переводчика одновременно переводят, чтобы успеть. Потом, конечно, много редактировать приходится, но что поделаешь. И есть прекрасные книги, просто прекрасные!
Ей почему-то нравилось дразнить эту молодящуюся даму, воображающую себя интеллектуалкой.