Кружки любви (ЛП) (Карлссон) - страница 50

Я вытаскиваю его из скрипучих прорезей для почты и разрываю бумагу. Шестьсот долларов. Черт меня побери. Я тру ладонью лицо и глубоко дышу, когда достаю от нее записку.


Гаррет,

Хочу сказать, как мне жаль... еще раз. Я надеюсь, что эти деньги покроют расходы за стол и продукты. Пожалуйста, дай мне знать, если их недостаточно, я обязательно доплачу разницу.

С уважением, Эмили.


Серьезно? Она, должно быть, шутит.

— Что ты хмуришься, парень? — говорит Клайд позади меня.

Я оборачиваюсь и бросаю конверт в его направлении. Он ловит его в воздухе и смотрит внутрь.

— Дерьмо, — фыркает он, снимая свою кепку с надписью Джон Дир, чтобы почесать свою лысую голову. — Оставь ее в покое, Гаррет. Она пытается делать правильные вещи. Эмили — хорошая девочка.

— Угу, — фыркаю я.

— Хочешь, чтобы я пошел купить кофе и оставил ей шесть сотен чаевых?

Я фыркнул, думая, что это неплохая идея. Но, зная Эмили, она отдаст чаевые Джордану мне назло. Это не та игра, в которую я готов играть. Я сказал ей не бесить меня. Сейчас я в ярости.

— Успокойся, — говорит Клайд, бросая тень на стол для заказов. — Дерьмо.

Я оглядываюсь через плечо, чтобы посмотреть, на что он там смотрит.

Сара.

Дерьмо.

Джордан останавливается перед магазином и паркует свой красный корвет LT 1 1970 года, вероятно, чтобы выгрузить кое-что. Это единственная причина, по которой он может останавливаться там. Он выпрыгивает из своей машины и кричит на Сару. Клайд и я подходим к двери и приоткрываем ее, чтобы услышать, о чем они говорят, прячась как маленькие дети.

— Сделаешь это снова, и я расскажу всему долбаному городу о тебе и твоем дерьме. Оставь ее в покое, — рычит Джордан.

— Отдыхай, Джордан. Я не боюсь тебя. Что у тебя может быть на меня?

Взгляд Джордана пригвождает ее к месту, говоря ей тем самым все, что мне нужно знать. Ей тоже, судя по ее реакции.

— Ты ничего не знаешь, — рычит она, оборачивая руки вокруг своей груди в защитном жесте.

— Я знаю каждую гребаную вещь. Оставь Эмили в покое и можешь держать свое дерьмо при себе. Если еще раз с ней заговоришь, то я выложу все. Я сыт тобой по горло. Думаешь, твое дерьмо не воняет? Позволь сказать тебе кое-что, от тебя несет как от проклятой канализации. Радуйся, что Шарпа не было достаточно долго в городе, и он не знает, с кем связался. Продолжай в том же духе, и он будет первым в моем списке, кому я расскажу о твоих грешках.


Он отталкивается от машины и сокращает между ними расстояние. Я не могу слышать, о чем они говорят, но чтобы там не было, Сара спешно направляется к своему магазину. Джордан смотрит ей в след, пока она не скрывается за дверями, затем он садится в машину и направляется к парковке. Он остановился специально, чтобы разобраться с ней.