1984 (Оруэлл) - страница 40

А где-то рядом, невидимый, лениво тек ручей, и под ветлами в заводях ходила плотва.
The girl with dark hair was coming towards them across the field.Через луг к нему шла та женщина с темными волосами.
With what seemed a single movement she tore off her clothes and flung them disdainfully aside.Одним движением она сорвала с себя одежду и презрительно отбросила прочь.
Her body was white and smooth, but it aroused no desire in him, indeed he barely looked at it.Тело было белое и гладкое, но не вызвало в нем желания; на тело он едва ли даже взглянул.
What overwhelmed him in that instant was admiration for the gesture with which she had thrown her clothes aside.Его восхитил жест, которым она отшвырнула одежду.
With its grace and carelessness it seemed to annihilate a whole culture, a whole system of thought, as though Big Brother and the Party and the Thought Police could all be swept into nothingness by a single splendid movement of the arm.Изяществом своим и небрежностью он будто уничтожал целую культуру, целую систему: и Старший Брат, и партия, и полиция мыслей были сметены в небытие одним прекрасным взмахом руки.
That too was a gesture belonging to the ancient time.Этот жест тоже принадлежал старому времени.
Winston woke up with the wordУинстон проснулся со словом
' Shakespeare' on his lips."Шекспир" на устах.
The telescreen was giving forth an ear-splitting whistle which continued on the same note for thirty seconds.Телекран испускал оглушительный свист, длившийся на одной ноте тридцать секунд.
It was nought seven fifteen, getting-up time for office workers.07.15, сигнал подъема для служащих.
Winston wrenched his body out of bed--naked, for a member of the Outer Party received only 3,000 clothing coupons annually, and a suit of pyjamas was 600--and seized a dingy singlet and a pair of shorts that were lying across a chair.Уинстон выдрался из постели -- нагишом, потому что члену внешней партии выдавали в год всего три тысячи одежных талонов, а пижама стоила шестьсот, -- и схватил со стула выношенную фуфайку и трусы.
The Physical Jerks would begin in three minutes.Через три минуты физзарядка.
The next moment he was doubled up by a violent coughing fit which nearly always attacked him soon after waking up.А Уинстон согнулся пополам от кашля -кашель почти всегда нападал после сна.
It emptied his lungs so completely that he could only begin breathing again by lying on his back and taking a series of deep gasps.Он вытряхивал легкие настолько, что восстановить дыхание Уинстону удавалось лишь лежа на спине, после нескольких глубоких вдохов.