– Не буду.
– Что не будешь? – поинтересовался Алекс.
– Не буду вас просить. Вы же этого хотите? Не сегодня, так завтра придется. Тогда пусть уж сегодня, но просить не буду.
Губы Алекса сами растянулись в восхищенной улыбке. Второй ладонью, скомкав в ней шелк, он чуть приподнял подбородок девчонки, заставил посмотреть себе в глаза.
– Какая ты умница… Что ж, не хочешь просить – будем играть по моим правилам. Подними руки.
Глянув на платок, девчонка сглотнула, опустила глаза и протянула Алексу руки, вздрогнув, когда пальцы легли на ее запястья.
Глава 9. Малина, дым и обещания
Связывать ей руки Монтроз не спешил. Держал ладони Маред в своих, медленно водя большими пальцами по ее запястьям, гладя подушечками пальцев. И было еще страшнее из-за того, что она перед ним совсем голая, беспомощная, а Корсар ограничивается такими простыми прикосновениями. Но потом он все-таки встряхнул алый шелковый платок, накинул и стянул его на запястьях Маред плотно, но не туго, завязав каким-то сложным узлом. Потянул за концы, проверяя узел.
– Не жмет, поинтересовался равнодушно.
Маред мотнула головой, уставившись в ковер мимо обтянутых светлой брючной тканью коленей.
– Когда я спрашиваю, ты отвечаешь, – так же ровно прозвучало над ее головой.
– Не жмет, – с трудом сдерживая злость, отозвалась Маред.
Монтроз хмыкнул. Не отпуская ее запястья, слегка потянул, заставив Маред придвинуться к самым коленям. И заговорил тем же ненавистно спокойным голосом:
– Ты ведь понимаешь, девочка, этот платок сам по себе не страшен. В случае чего его не так сложно или долго сорвать. Понимаешь?
– Да, – хрипло сказала Маред после паузы, вспомнив, что надо говорить, и пошевелилась так, чтобы не касаться Монтроза голой кожей.
– И как ты думаешь, зачем он тогда нужен? – доброжелательно поинтересовался Монтроз.
– Не знаю, – процедила сквозь сжатые, чтоб не стучали зубы, Маред.
– Полагаю, все-таки знаешь, – хмыкнул Монтроз. – Или хотя бы понимаешь. Смысл в том, что ты позволила себя связать. Неважно чем, но позволила, сама протянула руки. Вот для этого он и нужен: показать тебе, кто здесь хозяин, а мне – что ты готова подчиняться. У нас ведь такой договор? Условности, девочка. Условности правят миром.
Он небрежно ронял слова мягким низким голосом, от звуков которого у Маред по спине побежали мурашки, а внизу живота стало странно горячо. Потом, отпустив ее запястья, дотянулся до шкатулки на столе, вытащил оттуда что-то. Запахло приятно и очень знакомо, перед лицом Маред оказалась ладонь с чем-то красным. Она моргнула. Малина! Обычная малина, спелая и крупная, отборные ягоды… Пересохший рот увлажнился, Маред невольно сглотнула.