Редактор испытующе взглянул на Лео и Барни.
— Что скажете, ребята?
Моран и Лир переглянулись. Они отлично понимали друг друга.
— Что ж, — сказал Лео, — то, что мы услышали, звучит весьма убедительно. Но если за всем этим обнаружится что-либо другое, мы будем вынуждены продолжать то, что начали.
Гарри Аббот, облегченно вздохнув, встал:
— Это будет ваше право, джентльмены.
Когда все направились к двери, Барни Лир негромко добавил:
— И может случиться, что мы воспользуемся этим правом... Если будет найден водитель, который убил Старвуда...
Ирен резко обернулась:
— А вы полагаете — его найдут?
Барни мягко улыбнулся и сделал невинные глаза.
— Не исключено, мисс Аббот.
Честера Муна Барни нашел в пресс-баре. Тот сидел у стойки и философски разглядывал наполовину пустой стакан. Лир подсел к нему и тоже заказал выпивку.
— Привет, Честер! Я вижу, что эти Абботы вывели нас обоих из игры.
Честер хмыкнул.
— Похоже на то.
— Обе наши газеты напечатали одну и ту же информацию. Три строчки... Настоящее имя Старвуда — Сталл. И что полиция снова расследует, имел ли он отношение к убийству Эльвиры Аббот, но не надеется на успех.
— Ты думаешь, Абботы прочно столковались с нашими боссами?
— Да уж куда прочнее...
— Согласен с тобой... Честь семьи... Уж эти шлюхи Ирен и Алис денно и нощно пекутся о чести семейного имени.
— Ты встречался с маклером?
— Угу... Он подскочил до потолка, когда узнал, что ты на самом деле репортер.Ты помешал мне взять интервью у матери этого парня.
— Не сердись, Честер, ты все же обязан нашей газете кое-чем. Я и сам ни о чем не догадывался, пока не увидел фотографию этого парня.
— Это правда. Я его тоже сразу узнал. Это было очень любезно с вашей стороны. Я не выписываю «Экспресс», но покупаю почти каждое утро.
— А вы не посылали вечером никого к его матери за фотографией?
— Нет, никого не оказалось под рукой. Я поехал утром сам, но ты это уже знаешь. А что, есть какая-нибудь идея?
— Да, кажется, появилась...
Барни торопливо расплатился и слез с табурета.
— Пока, Честер, в следующий раз скажу, угадал я или нет.
Он ворвался в редакцию как бешеный и сразу ринулся к шефу фоторепортеров.
— Слушай, кто из твоих ребят сейчас дежурит поблизости от Парк-Ридж?
— Сэм... Что-нибудь стряслось?
Лир схватил со стола листок бумаги и написал на нем что-то.
— Тогда вот что... Очень важно. Я сейчас отнесу этот листок в картотеку. Оттуда тебе пришлют фото человека, чье имя я здесь написал. Срочно сделай поясной портрет этого парня и пошли Сэма на Парк-Ридж к матери Старвуда. Пусть он покажет ей фото и спросит, не видела ли она раньше этого человека, а если да, то при каких обстоятельствах. И чтобы Сэм сразу позвонил мне, я буду ужинать в баре у Шарки, он знает.