Красные Башмачки (Фирсов) - страница 29

  Сыновья Гертруды бегали на реку удить рыбу каждый день.

  Мальчишки сторонились Лиз и ей никак не удавалось с ними подружится.

  Гертруда с помощью Лорейн подогнали для Лиз по росту пару платьев и нижние белье из обширных запасов башни.

  Наверх башни Лиз тоже забралась. У башни имелась коническая крыша, и наверху водились голуби. Ходить по верхней площадке было опасно-сизари обильно гадили сверху и очень прицельно.

  Зато уж вид с башни открывался на многие мили!

  Сверху лес казался зеленым морем, бескрайним и спокойным.

  "В какой стороне Неймеген?"

  Лиз не могла понять, а спрашивать опасалась.

  "Подумают, что собираюсь бежать и запрут в комнате как в первый день!"

  Лиз маялась от скуки и каждое утро просыпаясь под картиной, вспоминала свой удивительный сон.

  На шестой день приехал герцог.

  Теперь-то Лиз кое-что о нем знала.

  Его имя было Рудольф-Михель-Ульрих. Женился владетель Дармштадта, десяти городков и сотни деревень только в сорок лет. У него во дворце в Дармштадте проживала жена. После пяти лет супружества молодая герцогиня так и не смогла подарить мужу наследника. Герцог и до женитьбы не был монахом, а теперь и вовсе пустился во все тяжкие.

  -Ты здесь шестая за этот год, милочка! - без обиняков заявила Гертруда, звеня ключами на обширном животе.

  -А что же те девушки?

  -Они получили хорошие деньги и почти все сразу вышли замуж, с таким - то приданным! Как только твоя задница надоест господину-ты и глазом не успеешь моргнуть, как окажешься у родного порога с кошельком набитым серебром!

  Лиз вздрогнула.

  Не было у нее родного порога...

  Герцог явился как всегда неожиданно. Лиз как раз вышла во двор, чтобы прогуляться по стене.

  Егеря-инвалиды, заслышав серебристый призыв трубы, распахнули ворота заранее.

  Во двор влетели на рысях конные. Герцог, два пажа и шестеро крепких рейтаров в железных шлемах и в броне.

  Герцог быстро спешился. Взметнулся черный плащ.

  "Черный ворон!"

  Подойдя к Лиз, черный герцог потрепал ее за щеку.

  -Иди к себе, девочка, я вскоре буду.

  Лиз опоздало, поклонилась и убежала со всех ног в башню под пристальными взглядами герцогской свиты.

  Она едва успела раздется, как черный господин набросился на нее, как моряк на портовую шлюху после многодневного плаванья. На этот раз обошлось без щипков в нежные места.

  Повернув удивленно голову, Лиз, сотрясаемая ударами жилистого тела, увидела, что герцог, продолжая делать свое дело, смотрит на картину, глаз не сводит...

  "Он же не меня трахает-а эту нимфу!"

  Она зажмурилась.

  "Терпеть..все вытерпеть....я ему скоро надоем... О, боже, пусть только поскорее, он мной пресытится!"