Сыновья Гертруды бегали на реку удить рыбу каждый день.
Мальчишки сторонились Лиз и ей никак не удавалось с ними подружится.
Гертруда с помощью Лорейн подогнали для Лиз по росту пару платьев и нижние белье из обширных запасов башни.
Наверх башни Лиз тоже забралась. У башни имелась коническая крыша, и наверху водились голуби. Ходить по верхней площадке было опасно-сизари обильно гадили сверху и очень прицельно.
Зато уж вид с башни открывался на многие мили!
Сверху лес казался зеленым морем, бескрайним и спокойным.
"В какой стороне Неймеген?"
Лиз не могла понять, а спрашивать опасалась.
"Подумают, что собираюсь бежать и запрут в комнате как в первый день!"
Лиз маялась от скуки и каждое утро просыпаясь под картиной, вспоминала свой удивительный сон.
На шестой день приехал герцог.
Теперь-то Лиз кое-что о нем знала.
Его имя было Рудольф-Михель-Ульрих. Женился владетель Дармштадта, десяти городков и сотни деревень только в сорок лет. У него во дворце в Дармштадте проживала жена. После пяти лет супружества молодая герцогиня так и не смогла подарить мужу наследника. Герцог и до женитьбы не был монахом, а теперь и вовсе пустился во все тяжкие.
-Ты здесь шестая за этот год, милочка! - без обиняков заявила Гертруда, звеня ключами на обширном животе.
-А что же те девушки?
-Они получили хорошие деньги и почти все сразу вышли замуж, с таким - то приданным! Как только твоя задница надоест господину-ты и глазом не успеешь моргнуть, как окажешься у родного порога с кошельком набитым серебром!
Лиз вздрогнула.
Не было у нее родного порога...
Герцог явился как всегда неожиданно. Лиз как раз вышла во двор, чтобы прогуляться по стене.
Егеря-инвалиды, заслышав серебристый призыв трубы, распахнули ворота заранее.
Во двор влетели на рысях конные. Герцог, два пажа и шестеро крепких рейтаров в железных шлемах и в броне.
Герцог быстро спешился. Взметнулся черный плащ.
"Черный ворон!"
Подойдя к Лиз, черный герцог потрепал ее за щеку.
-Иди к себе, девочка, я вскоре буду.
Лиз опоздало, поклонилась и убежала со всех ног в башню под пристальными взглядами герцогской свиты.
Она едва успела раздется, как черный господин набросился на нее, как моряк на портовую шлюху после многодневного плаванья. На этот раз обошлось без щипков в нежные места.
Повернув удивленно голову, Лиз, сотрясаемая ударами жилистого тела, увидела, что герцог, продолжая делать свое дело, смотрит на картину, глаз не сводит...
"Он же не меня трахает-а эту нимфу!"
Она зажмурилась.
"Терпеть..все вытерпеть....я ему скоро надоем... О, боже, пусть только поскорее, он мной пресытится!"