Лиз очень хотелось попасть на ярмарку, но она боялась толчеи и многолюдства. "Ему могут повредить..."
Растущий в ее теле ребенок занимал мысли.
"Какой он будет, мой малыш?"
Работы в соборе были приостановлены и леса разобраны. В холоде краски сохли слишком долго.
Тоффини без дела не сидел. Множество заказов поступало от знатных особ. Портреты, портреты...
Весь день высокородные господа с женами посещали дом мэтра и позировали для них.
Лиз сидела в своей комнате, боясь высунуть носа весь день. Ни к чему знатным господам знать о ней.
Под вечер усталые слуги мыли кисти. Подмастерья ужинали вместе с мэтром. Лиз сказалась больной и осталась в комнате.
На мутных кругляшках узкого окна вырос обильный иней. Девушка сидела, кутаясь в плащ у камина, зачарованно глядя в плещущие по березовым поленьям языки пламени. Дрова в этом году были дороги и Лиз экономно подкладывала поленья. На столе лежал карандаш поверх листа бумаги. Она никак не решалась начать письмо к Марко. В голову ничего не приходило-только пустой вздор...
Отец Мартин хвалил ее за старательность, но Лиз понимала, что добрый монах льстит ей. Буковки выходили корявые и разные по высоте, только что пузатенькие, округлые. "Как я..."
Свинцовый карандаш - это не то, что перо, смоченное в чернилах...
Постучав в дверь, вошел мэтр Тоффини.
-Ты совсем одна, моя птичка. Пойдем на ярмарку? Сегодня самый веселый вечер, а завтра в сочельник уже будет по иному. Идем?
-Я толстая и неуклюжая, мастер. А если упаду?
-Что за вздор! Идем же, тебе надо глотнуть свежего воздуха! Сегодня совсем не холодно!
Лиз подчинилась. Спускаясь по лестнице под руку с мэтром спросила:
-Отец Мартин сегодня не приходил. Он не заболел?
-Праздник же,Элиза,старику тоже надо отдохнуть.Мы старики-быстро устаем.
-И совсем вы не старик,мастер!-возмутилась Лиз.
Тоффини улыбнулся ей печально в ответ.
Глава пятнадцатая
В повозке холодно. Зуб на зуб не попадал бы, если бы не кляп во рту!
Лиз дышала носом. На голове темный мешок и руки связаны за спиной...
Везли ее долго. Два человека сидели по бокам истуканами.
"Боже, как мерзнут ноги..."
Тоффини оставил Лиз на ярмарке у прилавка со сластями. Обещал сюрприз.
Такого сюрприза девушка не ожидала.
Ее потянул за рукав сутулый человечек, по одежде вроде слуга.
-Госпожа Элиза, мэтр зовет вас.
-Куда?
Человечек назвал ее по имени и это не вызвало подозрений.
-В лавку стекольщика, здесь рядом.
Лиз пошла за незнакомцем. За дверью лавки ее ждали крепкие парни в плащах..Заткнули рот ,связали руки и вытащили споро через заднюю дверь. Она пробовала кричать и отбиваться, да только все попусту...