Высеченная из камня (Макдональд) - страница 65


Джессика вошла в спальню и решительно шлёпнула одну из босых ног Уилла, заставляя его взвизгнуть. На нём было домашнее трико, которое видело лучшие дни лет двадцать назад, и он выглядел так, словно не брился несколько месяцев.


- Мог бы, по крайней мере, побриться, - язвительно сказала она. – Выглядишь, как сумасшедший серийный убийца.


Глаза Уилла на мгновение загорелись гневом, когда он увидел её мокрые волосы.


– Кто бы говорил. Сама похожа на мокрую собаку.


Так, начало было хорошим, подумала Джессика. Она подошла к кровати и сев на край, начала снимать обувь.

Шейн отвёл взгляд и сделал вид, что его не интересует женщина, заползающая в постель его отца, когда задал неизбежный вопрос.


– Ээ… так мы можем сейчас уйти?


- Пока нет, - спокойно сказала Джессика. – Можете уйти, когда скажет Уилл.


Сказать им, чтоб ушли? Ты, наверное, шутишь. Я пытался заставить их оставить меня в покое в течение нескольких дней, - заявил он. Затем пристально посмотрел в глаза каждому из сыновей. – Идите. Уходите прямо сейчас.


- Пока нет, - твёрдо сказала парням Джессика, благодарная за то, что они слушались её, а не Уилла. Она подняла ноги на кровать рядом с ним. – Подвинься.


- Нет, - сказал Уилл. – Уходи.


Он закрыл глаза, чтобы её не видеть, потому что он чувствовал её запах, и это было плохо само по себе. Должно быть, она только что приняла душ и помыла волосы. Внутри него закрутилось желание, но Уилл безжалостно его оттолкнул. Никогда снова, поклялся он себе. Никогда больше не будет он оказывать внимание этой женщине, потому что она этого не хочет. Она может раздеться и ласкать себя, и он всё равно к ней не прикоснётся.


- Хорошо, - сказала Джессика, поворачиваясь на бок и вытягиваясь на том крошечном пространстве, которое ей оставил Уилл. – Если я упаду на пол и пострадаю, это будет твоя вина.


Уилл отодвинулся на другую сторону двуспальной кровати и переместил голову на другую подушку.


– Вот. Теперь счастлива?


Джессика разглядывала его, подвигаясь ближе.


– Нет. Несчастлива, но я и не свернулась в клубочек на кровати, предаваясь мрачным размышлениям. Хватит дуться и поговори со мной. Отправь из дома своих сыновей, чтобы мы могли остаться одни. Но сначала скажи им, что ты в порядке. Они очень за тебя переживают и теперь я понимаю почему. Я и не подозревала, что упрямство может перейти в хроническое заболевание, пока сегодня не увидела тебя.


- Мне не нужно твоё фальшивое сочувствие. Так, какого чёрта, ты здесь делаешь? – спросил он. – Я тебя не интересую, помнишь?


Джессика перекатилась на спину и посмотрела на потолок.