Уилл взглянул на себя, стоявшим рядом, со своими очень привлекательными сыновьями. И должен был признать, что действительно выглядел моложе и более уверенным. Не важно, что он чувствовал внутри, сейчас, когда он был так одет, никто по ошибке не примет его за старого, измождённого парня.
- Мне действительно нравится большая часть всего этого, но серьга, на самом деле, необходима? – спросил Уилл, снова касаясь мочки уха.
И заработал в ответ смешок Шейна, который пока только кивал, поддерживая то, что сказал Майкл.
- Да. Джессика полюбит серьгу, - твёрдо сказал ему Шейн, потянув руку отца, подальше от его уха. – Когда крупный мужчина носит крошечное ювелирное украшение, то в этом есть некое противоречие. Оно как бы говорит, что ты можешь сломать кровать, но сделаешь это очень деликатно.
Уилл фыркнул.
– О, хорошо – деликатный, но чрезвычайно возбуждённый. Именно такого имиджа я и добивался, - иронично прошептал он, заставляя их обоих рассмеяться.
- Отлично. Тогда ты готов, - ответил Майкл, смеясь. – Хочешь поехать в Цинциннати со мной или поведёшь сам?
- Доберусь туда сам, - сказал Уилл, - если у меня останутся какие-то деньги на бензин после всех этих покупок.
- Пап, это несколько сотен долларов. Когда ты в последний раз покупал себе новую одежду? – спросил Шейн. – Держу пари, это было до того, как вы с мамой расстались.
- Ладно. Наверное, ты прав, - сказал Уилл. – Слушай, я сначала ненадолго загляну в кафе, опробую мой новый имидж. Увидимся на арт-шоу.
***
- Привет, Мелани. Брент. Как дела? – сказал Уилл, взбираясь на барный стул у стойки. Улыбаясь, он посмотрел на переполненные столы. – Похоже, бизнес по-прежнему процветает.
Мелани и Брент Мэдисоны подошли к нему, как зомби и остановились, глядя на него в шоке.
- Что? – спросил Уилл. – Всё в порядке?
- Вы...ну… в смысле, - запнулась Мелани и покраснела. Возможно, от шока она бы расплылась лужицей по полу, если бы муж, для поддержки, не обнял её за плечи. Сначала эта история со стулом, а теперь имидж горячего парня. Пожалуй, это было больше, чем её мозг мог принять об Уильяме Ларсоне.
- Симпатичная серьга, мистер Ларсон, - беззаботно сказал Брент, не в силах сдержать улыбку.
Уилл, автоматически, поднял руку к мочке уха.
– Она у меня уже несколько часов, и я почти про неё забыл. Я сказал своему сыну Шейну, что это было чересчур.
Брент опустил руку и сжал ладонь жены, покачал головой и улыбнулся Уильяму Ларсону.
- Нет. Это хорошо выглядит. И причёска тоже хорошая, мистер Ларсон. Вы выглядите моложе, - сказал Брент, как можно, более небрежно. – Фактически, вы так хорошо выглядите, что, возможно, мне теперь придётся обрить голову, чтобы с вами конкурировать.