Хозяин шелковой куклы (Князева) - страница 68

– Могу быть в этом уверен?

– Ручаюсь. – Курамшин приложил к лицу маску и что-то произнес между вдохами.

– Я не расслышал, – проговорил Герман Сергеевич.

Старик отвел маску и четко проговорил:

– Вам лучше поторопиться. Последний свидетель – вещь ненадежная. Она как электрический заяц в курсинге[17], и за ней гонится стая лютых собак. Рано или поздно девчонку поймают и разорвут на куски.

Глава 18

Взрыв мозга

Телефонный звонок вонзился в уши и в мозг. Дайнека в красках представила эту дорожку: ушная раковина, слуховой проход, колеблется барабанная перепонка, и возмущенный нерв передает всю свою злость мозгу.

А тот готовится к взрыву.

Нащупав телефон, Дайнека машинально провела пальцем по нижней части дисплея, чтобы прекратить эту невыносимую муку. Из небытия ее вытащил голос отца:

– Людмила!

– Я здесь… – прошептала она.

Отец заговорил громче:

– Не слышу тебя!

Дайнека вынула телефон из кармана и замедленно поднесла к уху:

– Я тебе потом позвоню.

Казалось, теперь уже ничто не нарушит ее покой. Подумав так, Дайнека ошиблась.

– Синьорина Дайнека, – прозвучал тихий голос.

Открыв глаза, она увидела сидящую на корточках Клодию и тотчас вспомнила, что Клодия – секретарь принцессы Франчески Барберини-Колонна ди Скьяра. Вся сложная последовательность имен всплыла в памяти без особых усилий, что было странно. Еще сегодня утром она бы не смогла воспроизвести ни одно из них, кроме – Франческа.

– Сколько сейчас времени? – спросила Дайнека.

– Без четверти девять, – сказала Клодия. – Как вы себя чувствуете?

– Что со мной?

– Обморок.

– Странно… – Дайнека повела взглядом. Вокруг нее стояли: депутат Куземано, управляющий Кармелло Бенничи, красавчик Сальваторе ди Скьяра и блеклый субъект Джедже. Все имена припомнились так ясно, как будто все эти люди были ее родственниками.

– А где Франческа?

– Я здесь. – Над ней тут же нависло испуганное лицо принцессы.

Все смотрели на Дайнеку откуда-то сверху. Когда Дайнека поняла, что лежит на полу, она шевельнулась, чем вызвала возмущение окружающих – мужчины кинулись помогать и перенесли ее на диван.

Дайнека окончательно пришла в себя и начала крутить головой. Ничем хорошим это не закончилось. В первое же мгновение она увидела перед собой мертвенное лицо – дьявольский лик упавшей со стула женщины. Та лежала на соседнем диване.

Дайнека вскрикнула и забилась в истерике.

Франческа схватила женщину и подтащила к ней:

– Это кукла! Ростовая кукла! Подружка нашего Джедже.

Притихнув, Дайнека протянула руку и потрогала нарумяненные щеки. Ощутив под пальцами шелковистую ткань, с любопытством вгляделась в лицо. Макияж у куклы был ужасающим, но прическа, сделанная из настоящих волос, имела превосходную форму, цвет и очертания. Со спины куклу можно было принять за утонченную леди.