Волшебники в бегах. Часть 2 (Полянская) - страница 92

— Может оказаться полезным. Впрочем, если у тебя есть другие идеи по сбору информации…

— Ты немного разминулся с ее источником. Недавно приходил Тайриэл; я ждал, что ты появишься раньше, хотел вас познакомить.

— Успеется еще, — отмахнулся виконт, хотя ему было жутко интересно посмотреть на северного эльфа, по чьей вине они все здесь оказались. — Что он сказал?

— Просто удостоверился в нашем прибытии. По-моему, мы ждем кого-то еще.

— Лориссу?

— Она уже здесь. Кеннет, ради всего святого, что ты там ищешь?!

— Это имеет принципиальное значение? — на секунду оторвавшись от рытья в сумке, проворчал маг.

Джейд глубоко вздохнул.

— Ну и лешак с тобой, не хочешь — не говори. Рейнард, когда, ты говоришь, этот прием, завтра? Я бы пошел с тобой…

— Зачем?

— Не думаю, что тебе стоит там появляться, Джейд, — заметил Кеннет.

— На дочку посмотреть, — фыркнул старший брат. — Она красива?

— Надеюсь, что да. — Рейнард уставился на затянувшую верхние углы комнаты паутину. — Потому что, говорят, умом она удалась в родителя.

— Кошмар какой… Нет, тогда не пойду.

— Как полагаешь, Джейд, сумею я уговорить Линн составить мне компанию? Иначе, боюсь, местные дамы меня живьем не выпустят.

— Она же не в твоем вкусе. Попроси Лориссу, она точно не откажет.

— С Линн проблем меньше, — откровенно сказал виконт. — Лорисса притягивает их, как варенье мух.

— Дело твое. Тайриэл сказал, они поселились через три улицы отсюда, в «Зеленом апельсине».

По прошествии двух часов Рейнард готов был признать, что Джейд прав и ему следовало попросить о помощи колдунью. Девушка, услыхав его предложение, истерически рассмеялась и сообщила, что это отличная шутка. Когда он убедил ее в полной серьезности своих намерений, Линн покрутила пальцем у виска и обозвала его мечтателем.

— Но почему? — возопил виконт.

— Потому что я служанка, и никто, даже самый могущественный маг на свете, не в силах этого факта изменить! У меня неподходящие манеры, я не умею ни говорить, ни одеваться как подобает, и если в захолустном трактире еще могла сойти за благородную даму, то в высшем обществе меня за нее примет только слепоглухонемой!

— Милая Линн, я знавал множество дам, манер которых постыдилась бы любая уважающая себя служанка…

— Да у меня на лице написано, что я родилась в… деревне!

— Не мели ерунды, — вдруг сказала Лорисса, до той поры молча валявшаяся на кровати, закинув руки за голову. — Перестань клеветать на собственную внешность. Из тебя выйдет отличная юная леди, я сама за этим прослежу, а Рейнард присмотрит, чтобы тебя не сожрали на этом приеме с потрохами.