Граф Монте-Кристо. Часть 2 (Дюма) - страница 10

Я бросил военную службу, занялся политикой, промышленностью, изучал прикладные искусства.
During the twenty years I served, I often wished to do so, but I had not the time."Я всегда интересовался этими вещами, но за двадцать лет службы не имел времени всем этим заниматься.
"These are the ideas that render your nation superior to any other," returned Monte Cristo. "A gentleman of high birth, possessor of an ample fortune, you have consented to gain your promotion as an obscure soldier, step by step-this is uncommon; then become general, peer of France, commander of the Legion of Honor, you consent to again commence a second apprenticeship, without any other hope or any other desire than that of one day becoming useful to your fellow-creatures; this, indeed, is praiseworthy,-nay, more, it is sublime."- Вот откуда превосходство вашего народа над другими, граф, - отвечал Монте-Кристо. - Вы, потомок знатного рода, обладатель крупного состояния, пошли добывать первые чины, служа простым солдатом; это случается редко; и, став генералом, пэром Франции, командором Почетного легиона, вы начинаете учиться чему-то новому не ради наград, но только для того, чтобы принести пользу своим ближним... Да, это прекрасно; скажу больше, поразительно.
Albert looked on and listened with astonishment; he was not used to see Monte Cristo give vent to such bursts of enthusiasm.Альбер смотрел и слушал с удивлением: такой энтузиазм в Монте-Кристо был для него неожиданностью.
"Alas," continued the stranger, doubtless to dispel the slight cloud that covered Morcerfs brow, "we do not act thus in Italy; we grow according to our race and our species, and we pursue the same lines, and often the same uselessness, all our lives."- К сожалению, мы, в Италии, не таковы, -продолжал чужестранец, как бы желая рассеять чуть заметную тень, которую вызвали его слова на лице Морсера, - мы растем так, как свойственно нашей породе, и всю жизнь сохраняем ту же листву, тот же облик и нередко ту же бесполезность.
"But, monsieur," said the Count of Morcerf, "for a man of your merit, Italy is not a country, and France opens her arms to receive you; respond to her call.- Но для такого человека, как вы, Италия -неподходящее отечество, - возразил граф де Морсер. - Франция раскрывает вам свои объятия; ответьте на ее призыв.
France will not, perhaps, be always ungrateful. She treats her children ill, but she always welcomes strangers."Она не всегда неблагодарна; она дурно обходится со своими детьми, но по большей части радушно встречает иноземцев.