Вдова (Бартон) - страница 116

– Это, наверное, у мужиков такие заморочки, – хмыкнула Эйлин.

Последние допросы Тейлора получились довольно долгими, но в итоге не принесли ничего, кроме разочарования. Кусок конфетной упаковки он категорически отверг как улику, отнеся это к простому совпадению.

– Как вы можете быть уверены, что Джин тут не ошиблась? Она вполне могла подобрать эту бумажку и на улице, и где-нибудь в кафе.

– Она утверждает, что нашла ее в вашем рабочем фургоне, Глен. С чего бы она стала так говорить, не будь это правдой?

Тейлор сурово поджал губы.

– На нее, похоже, сильно надавили.

– А кошачья шерстинка на этой бумажке? Причем от кота той же самой породы, что и питомец, с которым перед похищением играла Белла.

– Бог ты мой! Сколько в нашей стране таких серых котов? Это ж вообще смешно!

Тейлор развернулся к адвокату:

– Такая шерстинка могла прилететь откуда угодно… Верно я говорю, Том?

Спаркс помолчал, смакуя столь редкую для Тейлора нотку паники в его голосе. После чего перешел к тому, что, как он предвкушал, явится для Глена смертельным ударом. К тому мгновению, когда подозреваемый поймет, что полицейские его обнаружили и разыграли.

– Так что вы у нас, значит, Большущий Мишка, мистер Тейлор?

Тот в изумлении отвесил челюсть, но, опомнившись, резко сомкнул рот.

– Не понимаю, о чем вы говорите.

– О том, как вы бродили по лесам, ища себе подружек. И ведь находили подружек, верно? Однако нам тоже посчастливилось встретиться со Златовлаской.

Тейлор принялся пристукивать подошвой, уставясь себе в колени. «Провальная» его поза.

Сидевший рядом с Гленом Том Пэйн, явно озадаченный таким поворотом допроса, вклинился в разговор:

– Я бы хотел на несколько секунд выйти поговорить со своим клиентом.

Через пять минут парочка уверенно выложила Бобу свой ответ.

– Это только обмен сексуальной фантазией двух взрослых лиц по обоюдному согласию, – заявил Тейлор. – У меня тогда был сильный стресс.

– А что это за девочка, чье имя начинается с Б, Глен?

– Это обмен сексуальной фантазией двух обоюдносогласных взрослых.

– Это была Белла?

– Это обмен сексуальной фантазией…

– Что вы сделали с Беллой?

– Это обмен сексуальной фантазией…

Когда Тейлору предъявили обвинение, он перестал бубнить о своей «сексуальной фантазии» и посмотрел инспектору в глаза:

– Вы совершаете ужасную ошибку, мистер Спаркс.

Это было последнее, что он сказал, прежде чем его увели за решетку дожидаться суда.

* * *

Проведенная в предварительном заключении зима ничуть не убедила Тейлора сотрудничать со следствием, и 11 февраля 2008 года в Олд-Бейли он поднялся со скамьи подсудимых и твердым, уверенным голосом заявил о своей невиновности в похищении девочки. После этого он сел обратно, почти не замечая стоящих по бокам от него надзирателей, и вперил взгляд в детектива, что торопливо двигался к свидетельской трибуне.