Холодный оружейник. Трилогия (Чистяков) - страница 39

К тому же даже мелкие разбойники в теории могут убить меня. Оставшийся в засаде сообщник с самострелом. Минимальные навыки обученного шиноби. Мой Смерч создает вокруг вихрь воздуха. Не испытываю ни малейшего желания проверять свою защиту на прочность. Пускай в теории даже слабейшая из двух моих полузащитных техник вполне способна отбиться от всякого метательного хлама, предназначенного для уменьшения средней продолжительности жизни. Я не испытываю желания лишний раз проверять эти выкладки на практике. Тот шиноби, ставший моим Трофеем, ничего особого не умел. Базовые навыки, немного умений в области иллюзий. Обмылок есть обмылок. Даже если казался человеком. Единственное, что он передал мне в полном объеме, так это воспоминание о своей боли.

Он и его отряд стояли за превращением города и деревень в пепелища. Но потом с ними случился туман и какойто мужик с большим тесаком. Иллюзионист успел удрать из города, когда его напарник запустил какуюто эксклюзивную запретную технику Огня. К несчастью для листовика, успел удрать не только он. Не белочки же привели его в то состояние обмылка, кое увидел уже я.

Ничего не поделаешь. В жизни таких, как он, помоему, действуют две основные заповеди. Не нарывайся и не попадайся. Он нарушил обе.

У меня есть слабенькое пыточное ген. Плети и Нити бьющие по площадям техники невеликой дальности. И непроверенная защита, выжирающая за пару минут весь мой резерв. Нет уж, лучше отсидеться пару месяцев на тихом севере, тренируя свои навыки. Увеличил же я резерв до восьми Плетей. Значит, в теории, можно довести защиту хоть до постоянной работы. И использовать для атаки иллюзорное пламя. Если от него помер кролик, то сдохнет и человек. Но пока я не могу ходить, спать, есть и сидеть в сортире, закутавшись в Смерч, а лучше Кальмара, постоянно, следует особенно внимательно следить за собственным исполнением этих заповедей. Оно мне надо, умирать в том же возрасте, что и прочие? Я, может, хочу помереть в двести двадцать. В процессе выполнения чегонибудь полезного или хотя бы приятного.

Слышал разговор двух самураев. Один из них сказал интересную, хоть и странную, фразу. "Счастье, это помереть на отбитой у правнука красотке".

Ками ведают, что он имел в виду. Может, вырасту, пойму?



Глава 7. Переправа, переправа... (Passage)


На пароме не слишком много людей. Те, кому нужно попасть на северные острова это беглецы и торговцы. Последние прибывали на своих кораблях... но кому нынче нужна сперма кашалота и масло из молока самки бутылконосого кита? Редкие реагенты, если верить отрывочной информации. Сейчас никто не проводит опытов по изменению человека или ритуалов по созданию особого оружия. Да и пираты, впервые за долгое время, появились в этих водах.