Самое обыкновенное убийство. Где тебя настигнет смерть? (Браун) - страница 78

– Хороши охотнички? Шли на волка, а поймали кролика.

– Я вообще жалею, что мы явились туда.

– Это я виноват. Прочитал твою записку и сообразил, что это Банни, но не мог понять, почему. Я ведь не знал его, и… в общем, надо было мне одному пойти, а не тащить с собой копа.

– Но как ты узнал… Он правильно написал фамилию Андерс, да?

– Иностранную фамилию, которую слышал только по телефону. Знал, как она пишется, потому что в полисе ее видел.

– Я тоже читал записку, но ничего не заметил.

Дядя, будто не слыша, продолжил:

– Я знал, что это не самоубийство. Помнишь, я рассказывал тебе об этом его заскоке? Не мог Уолли руки на себя наложить. Но кто же знал, что он докатится до такой крайности и попросит другого? Оказал услугу приятелю, называется.

– Он хотел как лучше.

– Будем надеяться… головой бы сначала подумал.

– Полагаешь, он давно уже это планировал?

– Полис купил пять лет назад, в Гэри. Взял у Рейнолдса деньги, обязавшись отдать голос за оправдание его брата, а сам проголосовал против. Ждал, видимо, что Рейнолдс убьет его за это, но потом почему-то струхнул, сбежал из Гэри и следы за собой замел. Знай он, что Рейнолдс теперь в Чикаго, с Банни не стал бы связываться. Пошел бы прямо к Гарри, дешевле бы обошлось.

– Ты хочешь сказать, что он все пять лет…

– Думаю, Уолли ждал, когда ты окончишь школу и устроишься на работу. Банни он стал обрабатывать, когда ты уже поступил в «Элвуд пресс»…

Мы остановились у светофора на Мичиганском бульваре.

– Ну что, парень, по пиву? – спросил дядя, когда мы перешли на противоположную сторону.

– Я бы выпил мартини.

– Раз так, поведу тебя в приличное место. Покажу тебе не огороженный штакетником мир.

Мы прогулялись по бульвару до отеля «Аллертон» и поднялись на специальном лифте в шикарный коктейль-холл на верхний, очень высокий этаж. В открытые окна веял прохладный бриз. Мы заняли столик на южной, выходящей на Луп, стороне. Узкие высокие здания тянулись к яркому солнцу – прямо научная фантастика, смотришь и не веришь глазам.

– Ну, как тебе вид?

– Красиво чертовски, но ведь это капкан.

От глаз Эма побежали смешливые лучики.

– Сказочный капкан, парень. Здесь может случиться что угодно, как плохое, так и хорошее.

– Вроде Клэр.

– Вспомни лучше, как провел парней Кауфмана. Как оглоушил Бассета, сказав ему про уопакские деньги. Он теперь всю жизнь будет размышлять, как ты узнал. Еще недавно ты поражался тому, что Уолли в твоем возрасте завел роман с женой издателя и дрался с ним на дуэли. А теперь? Мне вот ни разу не довелось убить вооруженного гангстера игрушечной кочергой или переспать с женщиной главаря.