Вкус зверя (Федорова) - страница 21

В библиотеке было очень душно. Отопление еще не отключили, а погода стояла по-настоящему весенняя. Сегодня даже наши бабушки из читального зала сняли с плеч привычные шали. Мне же пришлось одеть кофту с длинным рукавом, непривычно, но полученные вчера синяки никак не хотели заживать. У Ромки разорванная в клочья шея и то быстрее затянулась. Народу не было, поэтому я решила перевести еще несколько страниц.

Вытаскивая книгу из сумки, обострившимся перед полнолунием, нюхом почувствовала в ней что-то необычное. Это меня заинтересовало и задумчиво повертела ее в руках. Тонкий металлический запах исходил от обложки рукописи, но перебивался множеством последующий ароматов. Так бывает, когда вещь долго принадлежит одному человеку, потом другому, третьему, десятому. Не удержавшись, я осторожно лизнула ее и замерла. Страшная догадка требовала срочного подтверждения. Оксана Викторовна удивленно посмотрела мне вслед, когда я вихрем пронеслась по коридору. На повороте коляска сильно наклонилась на одну сторону, но потом снова встала на место, отдавая в спину дикой болью.

Открыв дверь в компьютерный зал, я остановилась перед сканером в нерешительности. Сейчас мне было страшно. Ведь если моя догадка верна, у меня в руках ценнейший и страшнейший из существующих экземпляр. На черном рынке он стоит столько, что многие будут готовы руку себе отгрызть лишь бы она оказалась у них. Что тут пара-тройка жизней и судьба библиотеки?

Аккуратно просканировав обложку и пропустив изображение через специальный фильтр, я заскрипела зубами. Моя догадка верна — это кожа. Нет, не так. Это снятая вживую с человека кожа. Насколько я знаю, такие книги датируются 10–12 веками н. э. и оцениваются в миллиарды. Нужно поспешить с переводом. После очистки удалось сохранить только часть текста. Здесь шла речь о встречи ученого с оборотнем. По нелепой случайности он снял комнату по соседству с ним. Мужчина был удивлен, но не более того. Он и раньше предполагал нечто подобное. Тем более, что сосед оказался вполне приятным собеседником, после того, как ученый три дня просидел запертым в туалете. Волк никак не хотел уходить. Это потом, оборотень объяснил ученому, что зверь его узнал и ждал, когда знакомый человек покормит.

Дальше текст обрывался, затем мне удалось перевести только небольшой обрывок: «… Он отличался от соседа, как огонь и вода. Напротив, стоял человек с окровавленными губами и желтыми глазами. Его движения были неестественны и хаотичны, потом он упал на пол и из его рта пошла пена, а через несколько минут мужчина умер. Сосед сказал мне, что это безумие, но у меня появились сомнения…». Дальше было зачеркнуто полстраницы, словно ученый передумал оставлять запись, а потом шла речь об обычаях волков. Он так подробно описывал все обряды и законы стаи, что создавалось впечатление правдивости описания. Нет, этой книжке точно не место в общем доступе! Я еще раз втянув в себя, с четвертого раза показавшийся знакомым аромат, убрала рукопись в сумку. Посоветуюсь ка я с дедушкой.