Проклятие ведьмы (Михайлова, Багрянова) - страница 34

– А знаешь что? Вы действительно все здесь настоящие монстры. И даже не оттого, во что вас превратила та ведьма, а сами по себе. Вы не способны хоть на какие-то чувства, – девушка уже перешла на крик под конец своей тирады. – Мне противно, что все эти три недели, ты касался меня, прекрасно зная, куда мы направляемся, и на что ты меня обречешь, но продолжал использовать мое тело для своих удовольствий.

Валери чувствовала, как на глаза наворачиваются слезы, что было ей отнюдь не свойственно и далеко некстати, поэтому девушка часто заморгала, стараясь прогнать их, пока не поздно. В то время как она отвлеклась, Люсьен пододвинулся к Валери ближе, теперь мужчина находился совсем рядом, а его рука потянулась к лицу девушки. Разозлившись, она залепила капитану звонкую пощечину.

– Не смей меня касаться! – она всхлипнула. – Да как ты вообще можешь говорить о том, что не просто меня хочешь, если все время только лгал? Разве я могу теперь тебе верить? – Валери почувствовала, что проиграла битву, и слеза все же катится по ее щеке. Девушка отвернулась, не желая показывать ему свою слабость. Почему-то она ощущала себя невероятно маленькой и одинокой в этом огромном мире. Сначала от нее с радостью избавился отец, а теперь и мужчина, в которого она влюбилась, признает, что все время грел мыль о ее заточении.

Девушка вскочила с кровати, намереваясь просто оказаться от мужчины подальше, но вдруг перед глазами все поплыло, и Валери лишь краем сознания отметила, что ее подхватывают сильные руки, прежде чем окончательно провалилась в темноту.

Люсьен аккуратно подхватил обмякшее тело девушки и звучно выругался. И на что он рассчитывал, когда решился ей все рассказать? Ох, Люс, не стоило вообще приближаться к этой дамочке, тогда было бы не так тяжело отдавать ее гадской черносливине. Но, нет! Он же мужик и решил позабавиться с девчонкой, а сам, как наивный идиот, влюбился.


– Мьерда, – снова выплюнул он, глядя на побледневшую Валери. – Поганец, ты Люс. Н-да, мне самое место в адской пучине.

Он горько покачал головой и, аккуратно уложив девушку на постель, вышел из каюты.

За тот небольшой промежуток времени, что капитан находился у себя, море и небо успели сильно разбушеваться. Две мощных стихии дрались, швыряясь друг в друга сильными порывами и волнами. «Калипсо» закачало, как щепку. Питтс горланил приказы, матросня, так же ругаясь, ставила паруса и сновала по палубе, как умалишенная.

– Буккетс! – гаркнул капитан, молодому парню, выводящему наклонную бизань. – В мою каюту, быстро. Следишь за мисс Томсон! Алонсо! – крепко сбитый испанец уже был рядом. – Вместо Буккетса. Бен! – мальчишка на секунду остановился по пути к трапу. – Головой отвечаешь, усек?