Проклятие ведьмы (Михайлова, Багрянова) - страница 36

Дождь прекратился так же резко, как и начался. Ветер быстро стих да так, что пришлось вставать на весла. Он перестал наполнять паруса.

– Чертовщина какая-то, – рыжеволосый друг появился рядом с Люсом.

Капитан, уставший и сердитый, хмурился и трясущимися после напряжения руками сжимал штурвал.

– Не иначе как кто-то решил нас проучить, – буркнул мужчина, всматриваясь в обманчиво спокойное море.

Тучи расползались, и выглянуло ослепительное солнце.

– Руку даю на отсечение, это проделки старой ведьмы, – Люс совсем поник.

– Но зачем ей это надо? – Питтс удивленно взглянул на друга.

– Я все рассказал Томсон.

Повисло гнетущее молчание.

Боцман офигел, а Эддо, уже твердо стоящий на ногах, непонимающе переводил взгляд с одного на другого.

– Тебе моча в голову ударила, Люс?! – спустя краткий миг шока прошипел Питтс, стараясь чтобы его больше никто, кроме капитана и Эддо не слышал. – Зачем ты это сделал? Неужели так тяжело держать язык за зубами? – капитан промолчал, даже опустил его неуважительное обращение. – Прекрасно знаешь, что эта поклонница дурацкого вуду каким-то образом всегда узнает обо всем, что здесь у нас происходит! У нее глаза и уши, мать твою, в каждом темном углу. Забыл? Вот только не говори, что втюрился в это мелкую паршивку, кэп. У нее там, что между ног проход в райские сады? – Люс зло уставился на друга, а тот все не унимался. – Это ж всего лишь баба, мать твою. Потрахались и хватит, какая-то подстилка не должна лишить нас возможности освободиться!

Мощный кулак капитана встретился с наглой физиономией Питтса, и тот качнулся от удара, чуть не упав. Пока рыжий приходил в себя МакСуинни добавил ему в живот и коленом по роже, когда тот согнулся пополам от боли.

– Еще раз, сукин сын, услышу подобное, и ты превратишься в коврик для ног.


– Пошел ты на х*р, – сдавленно бросил боцман, пытаясь сесть на задницу. – Черная уродина теперь не даст нам так просто уйти. И твоя ненаглядная ведьма в любом случае достанется ей.

– Я думаю, что этого можно избежать, – вклинился в разговор, молчавший доселе навигатор.

Оба – капитан и Питтс – обернулись к нему.

– Моя матушка когда-то занималась вуду.

– Что ж ты раньше не сказал? – прищурился Люс.

– Раньше у нас под боком не было своей ведьмы, – гаитянин явно знал о чем говорил, от чего на его лице белоснежной полоской блестела улыбка.

ГЛАВА 7

Девушка брела по песчаному берегу, слыша, как волны неспешно накатывают на песок. Здесь было очень красиво, но Валери все никак не могла избавиться от чувства чего-то неправильного и грязного. Будто здесь все находилось в ожидании, в ужасе замирая от того, что должно произойти. Она вдруг остановилась, почувствовав на себе чей-то взгляд, и резко обернулась. Неподалеку, прямо напротив нее, стояла иссохшая старая чернокожая женщина. Почему-то у Валери и сомнений не возникло, что это именно та ведьма, о которой говорил ей Люсьен. Девушка настороженно замерла, готовясь дать отпор, если потребуется, но старуха не шевелилась, молча сверля ее своим пронзительным взглядом.