Дерзкая принцесса. Книга Ринэи (Закаблуков) - страница 17

— Ринэя, дитя моё, успокойся и подумай. Что плохого в том, что ты теперь не будешь тренироваться и драться? Неужели тебе нравились мои постоянные издевательства? — мягко продолжил старик, подняв глаза и встретившись с тяжёлым взглядом воспитанницы. — Холодные ванны, тренировки, пробежки с грузами на ногах и прочее.

— Не скрою, что это было жестоко, — развела руками Ринэя. Она уже почти успокоилась. — Но ты тоже должен понять одну вещь, Рэнг. Любая другая принцесса уже бы послала тебя далеко и надолго, да нажаловалась бы отцу. А я стонала, вздыхала, но выполняла все твои задания раз за разом. Я к этому хотя бы привыкла. А теперь, после того как меня приучили быть в постоянном движении, сидеть целыми днями за вышиванием?! Ты об этом подумал?! — Девушка вновь начала заводиться.

— Извини, но тебе лучше пока хорошенько пораз… Эй, ты куда?

Ринэя как раз обошла Рэнга и направилась дальше по коридору.

— Искать Нирна, — не оборачиваясь, прорычала девушка. — Если меня вскоре выдадут за какого-нибудь недоумка в галстуке, то я хочу перед этим хоть пару недель свободно пообщаться со старым другом! Имею право!!! — принцесса всё же на секунду повернулась и бросила на наставника испепеляющий взгляд. Она быстрым шагом пошла, почти побежала, прочь.

— Эх, дела творятся, — сокрушённо промолвил Рэнг. — Я чувствую себя на редкость паршиво, но не знаю, что с этим делать.

Старый маг ещё раз с печалью посмотрел в тот коридор, куда убежала девушка, и направился в библиотеку. Требовалось почитать труды классиков и привести мысли в порядок.

— Надеюсь, Ринэя меня простит и всё поймёт, — пробормотал он себе под нос.

Сама принцесса уже и думать забыла про эмоциональный срыв в беседе с наставником. Она искала Нирна, молясь Великому Свету, чтобы тот ещё не ушёл из дворца. За время своих поисков она едва не налетела на нескольких послов разных государств и одного на редкость склочного типа, герцога Ниокласа. Этот имеющий дурную славу правитель части северо-восточных земель Эрдонии в последнее время повадился ходить к Хансолору, но возвращался от него в худшем расположении духа. Ринэя старалась держать дистанцию с этим человеком, как держатся подальше от ядовитого паука или кучи чего-нибудь дурно пахнущего.

Друга она увидела, когда тот как раз собирался выходить через вход для служащих в западной части дворца. Девушка ускорила шаг.

— Стой! — Ринэя в три отнюдь не солидных для принцессы прыжка настигла друга и схватила его за плечо, заставив развернуться к себе.

— А? Ваше высочество? — глаза обернувшегося Нирна расширились в удивлении. — Пожалуйста, если вы опять хотите меня ударить, то подождите, пока у меня за спиной никого не будет. Мне бы не хотелось второй раз сбить его высокопреосвященство. Он очень мстителен, — затараторил друг, поправляя цилиндр.