Кошмар на улице Вязов (Боэм, Часкин) - страница 103

3

Дэн сидел в кресле комнаты отдыха рядом с Гретой и Марком, когда шумная вечеринка в бассейне достигла своего пика. Гости плескались в воде. Смех, болтовня и грохот громкой рок–музыки наполняли воздух.

— Так что твой отец сказал о вашей с Алисой поездке в Европу? — спросила Грета.

— Не много, — ответил Дэн. — Он большей частью орал. Он думает, что я впустую трачу свою жизнь.

— Кто впустую тратит свою жизнь? — спросила Ивонна, вытираясь полотенцем и присоединяясь к разговору.

— Дэн, — ответил Марк. — И он берет с собой Алису. Довольно хорошие прыжки, Ивонна. Ты тренируешься?

— Два часа в день, шесть дней в неделю, — с гордостью сказала Ивонна. Она посмотрела на Грету. — Ты не идешь в воду?

— Нет, — ответила Грета. — Слишком холодно для меня. Моя чудесная мать убьет меня, если я испорчу прическу. Она пригласила завтра на ужин парня из агентства моды.

Марк схватил бутылку шампанского:

— Давайте откроем её. Пора выпить.

Дэн выхватил бутылку обратно:

— Руки прочь, белка. Это для меня и Алисы позже.

— Дэн, — окликнул одноклассник. — Тебя к телефону.

Дэн кивнул и поставил бутылку.

— Я сейчас вернусь. — Он вошел в примыкающий офис и взял трубку. — Алиса?

— Это был он! — закричала Алиса.

— Кто?

— Фредди. Я не спала, когда это произошло. Ты понимаешь, о чем я говорю. Он, должно быть, сам себя выдумал. Дэн, мне страшно.

— Все в порядке. Все в порядке. Расслабься. Отдохни. Я еду.

— Хорошо, — сказала Алиса. — Спеши, окей?

Дэн вернулся к своим друзьям, схватил пиджак с кресла.

— Кто–нибудь умирает? — спросила Ивонна.

— Нет, — ответил Дэн. — Мне нужно ехать.

— Алиса поманила, — произнес Марк с многозначительной ухмылкой. — Эй, Ромео, ты забыл кое–что. — Он бросил Дэну бутылку шампанского.

Дэн поймал её в воздухе, бросился к своему грузовику и вскоре уже несся по пустынной дороге. Он был в напряжении, беспокоился об Алисе и очень устал.

Голос ведущего воспитательную беседу по радио заполнил кабину. Дэн слушал равнодушно, пытаясь держать глаза открытыми.

— Правильно, леди, — сказал ведущий, — и Элвис убил Мэрилин, потому что Кеннеди добавил ему в воду флюорит. Что с вами, леди… вы отказались от своего лечения? — Он повесил трубку. — Есть кто–нибудь с функционирующим мозгом, кто хотел бы говорить со мной? Вторая линия… вы в эфире.

Глаза Дэна закрылись на секунду. Раздайся жуткий треск и помехи по радио.

— Я звоню относительно моего капризного бывшего сына Даниэля, — сказал голос по радио, — который только что поступил как неблагодарный придурок после того, как его соблазнила эта девица Алиса. Глаза Дэна широко раскрылись. Он в изумлении смотрел на радио, которое превратилось в ржавую антикварную вещь: