Кошмар на улице Вязов (Боэм, Часкин) - страница 4

Еще один камешек резко стукнул в окно. Испугавшись, Тина отпрянула, но любопытство заставило ее снова прижаться к стеклу и посмотреть в темноту. Казалось, что камни возникают из воздуха.

Вдруг в окно стукнул камень побольше. По стеклу пробежала тонкая трещина. Рассердившись, Тина, подбежала к задней двери. Она, включила свет снаружи и выглянула.

— Есть здесь кто–нибудь? — крикнула она.

— Тина, — послышался незнакомый голос.

Девушка выпрямилась, не в состоянии вздохнуть, и услышала нервное, противное хихиканье.

— Кто это? — крикнула Тина и побежала через двор к калитке, ведущей на аллею. Она остановилась, озираясь вокруг и прислушиваясь. На ней была надета та же разрезанная ночная сорочка, что и во время кошмара.

В этот момент на аллее, в пятидесяти шагах позади Тины, появилась шаркающая фигура. Она расставила руки в стороны и побежала к Тине, сверкая чем–то в правой руке и преграждая девушке путь к дому.

Она задрожала, не владея собой:

— О, пожалуйста, нет?

Тогда человек поднял вверх руку со стальными лезвиями.

Тина повернулась и побежала, спасая жизнь. Человек мчался за ней. На бегу Тина перевернула мусорные баки, пытаясь задержать погоню, но человек бежал слишком быстро. С каждым ударом сердца расстояние сокращалось.

Тина выскочила на лужайку перед домом, призывая на помощь. Но все огни в доме были погашены. Человек выскочил из–за дерева и чуть не схватил ее. Тина в панике побежала к парадной двери. Но дверь была заперта.

Тина обернулась, глядя на приближающегося человека. Он был большим и отвратительным, в том же грязном красно–черном свитере, натянутой шляпе и со злобной ухмылкой, как в первом кошмаре. На его пальцах сверкали стальные когти.

Человек был совсем близко. Тина попятилась назад, ее нога почему–то запуталась в одеяле. Она перекатилась через него, увернулась от человека и натянула на себя покрывало.

Вдруг в темной спальне возник Род, полупроснувшийся от нездорового, жуткого смешка, наполнившего комнату:

— Тина?

Когда она не ответила, он отдернул покрывало. Его глаза расширились в ужасе.

— Не–е–е–ет! — крикнул с болью Род.

Крики Рода звенели в доме. Перепуганная Нэнси соскочила с кровати и выбежала в темный холл. Она наткнулась на кого–то в темноте, закричала и отпрыгнула назад.

— Что происходит? — спросил Глен.

— О Боже, Глен, — сказала Нэнси. — Что–то плохое.

Нэнси и Глен подбежали к спальне и попытались открыть дверь, но она была заперта.

— Род! — крикнул Глен голосом, срывающимся от страха. — Род, что там происходит?

Род разразился ужасным хриплым смехом и рыданиями. Затем они услышали звон разбиваемого стекла. Глен отступил от двери и ударил ее плечом. Дверь вылетела, и они вбежали в комнату.