Пятничным утром я проснулся от того, что дверь моей спальни внезапно с шумом распахнулась. Мартин, камердинер с худым лицом, ворвался в мою комнату и начал трясти меня за плечо, хотя я уже сидел в кровати.
Его лицо было лимонно-желтым от ужаса.
— Это произошло! — бормотал он. — Господи, это произошло!
— Что произошло-то?
— Это! Это произошло!
Я оттолкнул его и вскочил с постели. Внезапно камердинер повернулся и бросился в ванную. Надевая ботинки, я слышал как его рвало.
Спальня Кавалова располагалась через три двери от моей, в том же крыле здания.
Дом был заполнен возбужденными голосами, быстрым топотом ног и скрипом открывающихся и закрывающихся дверей, но никого не было видно.
Я побежал в ванную Кавалова, дверь была открыта.
Кавалов лежал навзничь на низкой деревянной кровати с резными ножками. Одеяло было кем-то откинуто. Его горло было перерезано от уха до уха одним движением, точно повторяя линию нижней челюсти. Кровь, пропитав синие подушки и простыню, приобрела пурпурный оттенок и стала похожа на виноградный сок. Она была уже густой и липкой и начинала подсыхать.
Вошел Рингго в накинутом на плечи халате.
— Это произошло! — воскликнул он вслед за камердинером сквозь стиснутые зубы. Он созерцал открывшуюся сцену, приведенный в отчаяние, а потом начал материться глухим голосом.
В комнату вошла женщина, с покрасневшим лицом, Лоуэлла Квалли, экономка. Она закричала, растолкала нас и упала на колени перед кроватью. Когда она потянулась к одеялу, я остановил ее.
— Руками ничего не трогать, — приказал я.
— Закройте его! Закройте бедняжку! — кричала она.
Я оттащил ее от кровати. В комнате уже толпилось четверо или пятеро слуг. Я поручил экономку заботам двух из них, и ее увели. Покидая комнату женщина одновременно плакала и смеялась. Рингго продолжал неотрывно смотреть на мертвеца.
— Где ваша супруга? — спросил я.
Он меня не слышал. Я похлопал его по здоровой руке и повторил вопрос.
— В своей комнате. Ей не следует это видеть.
— Не будет ли лучше, присмотреть сейчас за ней?
Он кивнул, медленно повернулся и вышел из комнаты.
В это время в комнату вошел камердинер, его лицо все еще было лимонно-желтым.
— Я хочу, чтоб все слуги были собраны в зале внизу, — я отдал распоряжения. — Никто никуда не выйдет, пока не приедет шериф.
— Да, сэр, — ответил он и стал спускаться по лестнице вниз, остальные слуги последовали за ним.
Я закрыл дверь, прошел в библиотеку и позвонил в контору шерифа. Мне ответил его помощник Хильден. Когда я сообщил о случившемся, он заверил, что шериф приедет через полчаса.